désenchantement francouzština

vystřízlivění, rozčarování, deziluze

Význam désenchantement význam

Co v francouzštině znamená désenchantement?

désenchantement

État d’une personne qui est désenchantée.  Fernande donc se trouvait seule et, ne sachant à qui se confier, sentait l’envahir un cruel désenchantement.  Comme tous les songe-creux, je confondis le désenchantement avec la vérité.  Au lieu de combattre, elles allaient donc en être réduites à fournir des escortes d’apparat et à faire la haie ! C’est un véritable désenchantement.  Permanents ou de passage, ses participants s’assemblent pour ­témoigner, échanger, inventer la ­société de demain. Une réponse joyeuse et délibérative au désenchantement de la démocratie, l’envie d’une pensée politique, le plaisir d’une action citoyenne et du « faire-ensemble ».

Překlad désenchantement překlad

Jak z francouzštiny přeložit désenchantement?

désenchantement francouzština » čeština

vystřízlivění rozčarování deziluze

Příklady désenchantement příklady

Jak se v francouzštině používá désenchantement?

Citáty z filmových titulků

Par. Désenchantement!
Rozčarován?
Aux Etats-Unis, ces trois dernières années, on a vu la division, la violence, le désenchantement envers notre société, les divisions entre Noirs et Blancs, entre pauvres et plus aisés, ou dans la guerre au Vietnam.
Kromě toho, co se událo za poslední tři roky ve Spojených státech, spory, násilí, zklamání z naší společnosti, rozpory mezi černými a bílými, mezi chudými a bohatými, mezi věkovými skupinami. či problémy ve Vietnamu, můžeme spolupracovat.
Le désenchantement politique.
Frustrace z politiky.
Du désenchantement.
Je snad lepší než já?.a nenávisti.
En attendant, cette musique, c'est. magnifique, plein de désenchantement tragique, mais. la même cassette en boucle toute la sainte journée.
Mezitím, tahle hudba je nádherná a plná tragického rozčarování, ale tatáž kazeta hraje stále dokola, celý den.
M. Strange, les sorts d'envoûtement ont été étudiés, celui du désenchantement est à Sutton Grove.
Pane Strangi, kouzlo vnímání jsem zahrnul do vašeho studia, odčarování je v Sutton Groveovi. Jděte a proveďte svou magii.
Un anneau de désenchantement?
Prsten odčarování?
Un désenchantement facile à obtenir.
Dostupné. Vhodné pro odčarovávání.
Tu n'as plus à gérer l'enthousiasme de la jeunesse, et tu dois faire face au désenchantement.
Už se nemusíš vyrovnávat s mladistvým zápalem. Teď se musíš porvat s deziluzí a s hranicemi racionálna.
Pour un autre sermon sur le désenchantement de l'ivrogne.
Pokud mi chceš zase kázat o opileckém rozčarování.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Or, une interdiction n'aurait pas nécessairement permis de mettre un terme au désenchantement généralisé du peuple allemand à l'endroit de la démocratie libérale, et un régime autoritaire aurait tout à fait pu néanmoins émerger.
Zákaz by však možná nezastavil všeobecné rozčarování německého lidu z liberální demokracie a nějaký autoritářský režim by možná vznikl tak jako tak.
L'opposition de la France à la présence syrienne au Liban fut en partie le résultat de son désenchantement vis-à-vis des ambitions réformistes de M. Assad et l'Union européenne a exprimé des réservations similaires.
Francouzský odpor vůči syrské přítomnosti v Libanonu byl přinejmenším zčásti odrazem vystřízlivění z Asadových reformních ambicí, přičemž Evropská unie vyjádřila podobné výhrady.

Možná hledáte...