deziluze čeština

Překlad deziluze francouzsky

Jak se francouzsky řekne deziluze?

deziluze čeština » francouzština

désillusion désenchantement déception

Příklady deziluze francouzsky v příkladech

Jak přeložit deziluze do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Celá ta atmosféra zvrácenosti a deziluze je jen jeho dílo.
C'est lui qui a créé cette atmosphère de maladie et de désillusion.
Jakov řekl, že nevinnost byla jen deziluze.
Yakov a dit que l'innocence était une illusion.
Ale, co asi nevíte. že se pokoušela utápět své deziluze také ve zpěvu. Trápila nás přednesem písní Debbie Gibsonové.
Mais ce que peu de gens savent c'est qu'elle était persuadée de savoir chanter, et qu'elle nous a cassé les tympans en chantant du Debbie Gibson à sa façon.
Při pohledu zpět vidíme, že tyto dvě skupiny byly posledními politickými idealisty kteří ve věku rostoucí deziluze zkusili vzkřísit inspirující sílu politických vizí jenž dají smysl životům lidí.
On peut considérer qu'ils incarnèrent les derniers utopistes politiques à avoir tenté, en des temps de lassitude, de revaloriser et d'appliquer des idéaux politiques qui pourraient redonner un sens à la vie des citoyens.
Tak to by byla deziluze.
C'est une illusion.
Deziluze?
Des hallucinations?
Nemohu vám objasnit Lexovy deziluze.
Je ne m'explique pas le délire de Lex Luthor.
Lex měl spoustu vlastností, ale neměl deziluze.
Lex avait bien des défauts, mais il n'était pas délirant.
Měl deziluze.
Il délirait.
Věřte tomu nebo ne, ušel dlouhou cestu, než stagnoval na této hranici deziluze.
Croyez-le ou non, il a fait une longue route avant d'atteindre ce délire.
Jo, to je pravda. Ta věc co si asi vzal. Jeden z vedlejších účinků, je deziluze.
Oui, le truc qu'il a pris peut faire délirer.
Deziluze?
Désillusion?
Hele, zjistila jsem, že ta Danielova deziluze možná nakonec deziluzí nebyla.
J'ai découvert que le délire qui avait conduit Daniel ici pourrait ne pas être un délire. Que voulez-vous dire?
Je to taková deziluze. Halucinace z přepracování. Až moc pracuješ.
C'est une illusion une hallucination due à la fatigue.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Také deziluze v otázce budoucího růstu zvyšuje tlak.
A cette pression s'ajoute la désillusion quant aux perspectives de croissance.
LONDÝN - Nedávným volbám do Evropského parlamentu vévodila deziluze a zoufalství.
LONDRES - Les élections au Parlement européen qui viennent de se dérouler ont été dominées par la désillusion et le désespoir.
Řekl jsem, že Amerika a Evropa měly v 90. letech příliš mnoho iluzí o demokracii v Rusku a že teď procházejí stadiem deziluze.
J'ai indiqué que l'Amérique et l'Europe avaient entretenu trop d'illusions sur la démocratie en Russie dans les années 90 et étaient aujourd'hui dans une phase de désillusion.
Přesto je Blairovým domácím odkazem atmosféra deziluze a nedůvěry, zejména vůči Blairovi samotnému.
Pourtant, l'héritage national de Blair est dominé par la désillusion et la méfiance, particulièrement envers Blair lui-même.

Možná hledáte...