deziluze čeština

Příklady deziluze rusky v příkladech

Jak přeložit deziluze do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Měl deziluze.
Он бредил.
Jeden z vedlejších účinků, je deziluze.
Один из побочных эффектов - как раз бред.
Hele, zjistila jsem, že ta Danielova deziluze možná nakonec deziluzí nebyla.
Послушайте, я узнала, что галлюцинация, из-за которой Дэниел оказался здесь, возможно, вовсе не была галлюцинацией.
Je to taková deziluze. Halucinace z přepracování. Až moc pracuješ.
Это заблуждение это галлюцинация, усталость.
A myslí si, že svoboda rozhodování je deziluze.
И еще он думал, что свобода воли это иллюзия.
Paranoidní deziluze, halucinace.
Параноидальные иллюзии, галлюцинации.
Jejich deziluze pramení z izolace a osamění.
Их бредовые привязанности следуют из изоляции и одиночества.
Ale tady se projevují vaše deziluze.
Но тут-то твой бред и проявляется.
Paranoidní deziluze o bezpečnostní zařízeních jsou dost běžné.
Параноидальный бред об устройствах безопасности часто встречается.
Žádné velké deziluze, podivné bolesti hlavy, nezkratuješ věci mozkem?
Никакой мании величия, или странной готовной боли, никаких вспышек в мозгу?
Ty deziluze, hlasy v hlavě. Jsou skutečné.
Галлюцинации, голоса в голове. они реальны.
Váš čas by bylo lepší soustředit na Američany než na tyto comiksové deziluze.
Вам лучше потратить своё время, чтобы сфокусироваться на американцах, а не на этом бреде из комиксов.
Jeden počítačový vědec v MIT se dostal do takové deziluze, že se rozhodl vytvořit počítačový program, který by byl parodií těchto beznadějných pokusů.
Один учёный, из Массачусетского технологического института, настолько разочаровался, что решил создать компьютерную программу, пародирующие эти безнадёжные попытки.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V otrávené politické atmosféře, která po válce v Iráku uvrhla OSN ve zmatek, není všeobecná deziluze žádným překvapením.
Распространяющееся разочарование не удивительно в отравленной атмосфере, которая воцарилась в ООН после войны в Ираке.
Řekl jsem, že Amerika a Evropa měly v 90. letech příliš mnoho iluzí o demokracii v Rusku a že teď procházejí stadiem deziluze.
Я сказал, что у Америки и Европы было слишком много иллюзий о демократии в России в 1990-х годах, и теперь проходит стадия разочарования.
Alexis de Tocqueville tvrdil, že nenaplněné naděje jsou základem každé revoluce a že každou revoluci ohrožuje deziluze zapříčiněná přehnanými očekáváními.
Алексис де Токвиль сказал, что в основе любой революции лежат несбывшиеся желания, и что любой революции угрожают иллюзии, порожденные преувеличенными ожиданиями.
Přesto je Blairovým domácím odkazem atmosféra deziluze a nedůvěry, zejména vůči Blairovi samotnému.
И тем не менее в британском обществе наследие Блэра заключается в разочаровании и недоверии, особенно в отношении самого Блэра.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »