embonpoint francouzština

tělnatost, tloušťka, otylost

Význam embonpoint význam

Co v francouzštině znamená embonpoint?

embonpoint

État d’une personne un peu grasse.  C'était une grande femme qui avec moins d’embonpoint eût eu la taille belle, et une beauté romaine que bien des gens préféraient à celle de sa sœur.  Quoique La Brière fût alors mince, il appartient à ce genre de tempéraments qui, formés tard, prennent à trente ans un embonpoint inattendu.  C’était à cette époque une femme de cinquante-deux à cinquante-trois ans à peu près, qui conservait, grâce à son embonpoint plein de fraîcheur, les traits de sa première beauté.  Bakounine était d’une colossale stature, encore que son embonpoint fût évidemment dû à sa maladie.  Elhamy, de son côté, changeait. Il prenait de l'embonpoint; ses traits s'empâtaient quelque peu.  (Figuré) — La Verse ou le versage des blés, et de beaucoup de plantes céréales, est un accident occasionné, ou par de grands vents, des orages, de fortes pluies, ou par le trop d’embonpoint que prennent les plantes dans les temps chauds et humides.

Překlad embonpoint překlad

Jak z francouzštiny přeložit embonpoint?

Příklady embonpoint příklady

Jak se v francouzštině používá embonpoint?

Citáty z filmových titulků

Homme d'affaires international, embonpoint, mais mignon. recherche secrétaire de direction.
Mezinárodní obchodník, při těle, ale šarmantní hledá výkonnou sekretářku.
Si l'embonpoint devait s'accentuer il pourrait y avoir une tension de la peau qui provoquerait une distorsion du tatouage. ben alors!
Kdyby obezita vzrostla, mohlo by dojít k vypětí kůže a tím také k deformaci tetování.
Tu as pris un peu d'embonpoint.
Trochu si přibral, co?
Luttez contre l'embonpoint!
Bojujte s tím!
Avec son embonpoint et sa bonne bouille, le morse représente Bouddha ou Ganesh, avec ses défenses, le Dieu-éléphant hindou.
Dobrosrdečný mrož s panděrem a kly je Buddha.
J'aurai un embonpoint dans une semaine.
To je dobře!
Plus vous prenez de l'embonpoint, plus votre dos travaille.
Jak tloustneš, namáhá to víc záda.
Et quand tu auras les cheveux gris, de l'embonpoint et que tu seras laid?
Co bude, až zešedivíš? A budeš tlustý a ošklivý?
Une fille au bar lui a dit que son embonpoint de bébé était mignon.
Nějaká holka v baru mu řekla, že ty jeho dětský faldíky jsou roztomilý.
Il fait de l'embonpoint.
Má nadváhu.
Ton enfant fera de l'embonpoint.
Budete mít tlusté dítě.
Même si elle a un peu. d'embonpoint, elle a le droit de se sentir bien, non?
I když je. těžká, nemá právo se cítit dobře?
Il ne songe qu'à prendre de I'embonpoint.
Jeho smyslem života je jídlo.
L'embonpoint n'a pas toujours été stigmatisé.
Mít nadváhu neznamenalo vždycky něco špatného.

Možná hledáte...