facilitant francouzština

usnadňující, ulehčující

Význam facilitant význam

Co v francouzštině znamená facilitant?

facilitant

Qui facilite, qui rend les choses plus faciles.

Překlad facilitant překlad

Jak z francouzštiny přeložit facilitant?

facilitant francouzština » čeština

usnadňující ulehčující

Příklady facilitant příklady

Jak se v francouzštině používá facilitant?

Citáty z filmových titulků

Il y a l'épileptique, vers 12h15, qui occupe la police, facilitant la mise en place des tireurs.
Máme tu epileptický záchvat, který rozptyluje policii a dovoluje příchod střelcům.
On pouvait désormais identifier un groupe, facilitant ainsi le procès de toute personne associée à Al-Qaida ou soutenant le discours ou les actes de Ben Laden, qui d'ailleurs avait la langue bien pendue.
Učinil je identifikovatelné jako skupinu a tak učinil snadněji obžalovatelným každého spřáteleného s Al Kaidou pro jakýkoliv čin či výrok učiněný Bin Ladenem jenž mluvil hodně.
Mais tu as le pouvoir d'épargner un grand nombre de vies en facilitant le processus de transition et en négociant les termes de la reddition de la vieille ville.
Ale můžeš zachránit mnoho životů, když usnadníš proces přechodu tím, že vyjednáš podmínky kapitulace Starého Města.
Ça veut dire que tout bien acheté avec l'argent de la drogue ou facilitant le trafic peut être saisi.
Znamená to, že cokoli bylo koupeno za peníze z drog, nebo bylo použito ve spojistosti s drogama, může být zabaveno.
Cela donnerait à la foule quelque chose à faire, tout en facilitant son organisation.
Zaměstnala by rostoucí davy a bylo by snadnější je usměrnit.
En facilitant la tâche.
Ulehčím ti to.
Elle a permis le vote des Patriot Act 1 et 2. La création du département de la sécurité de la mère patrie. Facilitant les invasions de l'Afghanistan et de l'Irak.
Umožnily schválení zákonů Patriot act 1 a 2, založení Ministerstva vnitřní bezpečnosti, usnadnily invazi do Afghánistánu a Iráku.
Il pensait aider en lui facilitant le sommeil.
Myslel, že mu musí pomoci, aby si odpočinul.
Un procès pour reprendre le contrôle prendrait des mois, pendant lesquels Jack mettrait l'hôtel en faillite, facilitant les choses pour les vautours qui n'attendent que ça.
Nicméně, proces kvůli získání kontroly by mohl trvat měsíce, během kterých Jack může nechat hotel zbankrotovat, aby ho snadno skoupili nějací supové, které si připravil.
La classe moyenne étant de plus en plus à la traîne, il y a une pression politique pour compenser cela en facilitant le crédit.
Jak se střední třída propadá víc a víc, politici by měli umožnit, aby bylo snadnější dostat úvěr.
Monsieur, nous avons des raisons de croire, que le Chef Gates a suspendu une opération de surveillance, facilitant ainsi le double homicide de Greek Lane.
Pane, máme důvod věřit, že inspektor Gates odvolal sledování což vedlo k dvojnásobnou vraždu na Greek Lane.
Princesse Kaguya, vous êtes plus douce encore que le coquillage des hirondelles facilitant l'enfantement, le cauri.
Kdepak, kdepak!
Lui facilitant la tâche de préparer le tartare.
Je jednodušší pak připravit tatarák.
Cela appuie vos soupçons qu'une organisation fantôme veut inciter les gens à la révolution en facilitant des actes de terreur dans des pays favorables aux intérêts occidentaux.
To by potvrdilo vaše podezření, že nějaká stínová organizace podněcuje revoluci a páchá teroristické činy na národech sympatizujících se Západem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

De nos jours, des équipes de médecins dans le monde entier disposent d'un instrument de plus, facilitant le travail collaboratif pour établir des diagnostics plus précis et des traitements adaptés aux différents patients.
Dnes dostaly lékařské týmy z celého světa dodatečný nástroj, který jim umožňuje spolupracovat na přesnějších diagnózách a kvalitnějších léčebných plánech pro jednotlivé pacienty.
Bien entendu, cet enrichissement avait des avantages pratiques comme les progrès de la médecine et les technologies facilitant le travail.
Toto obohacení samozřejmě zahrnovalo i praktické přínosy, jako jsou lékařské pokroky či technologie šetřící namáhavou práci.
En facilitant le repérage de producteurs d'appoint, ces plans modifieront le mode d'intégration des économies régionales, les entreprises pouvant même aller jusqu'à établir des relations de coopération avec leurs concurrents.
Japonští veřejní činitelé bohužel budí dojem, že podobné flexibility nejsou schopni.

Možná hledáte...