fournisseur francouzština
dodavatel
Význam fournisseur význam
Co v francouzštině znamená fournisseur?
fournisseur
Překlad fournisseur překlad
Jak z francouzštiny přeložit fournisseur?
Příklady fournisseur příklady
Jak se v francouzštině používá fournisseur?
Citáty z filmových titulků
Fournisseur?
U koho kupuješ pivo?
M. Colburn, fournisseur de l'armée.
Pan Colburn, armádní obchodník.
Notre fournisseur d'or.
To je náš přítel se zlatem.
Je suis pas un fournisseur.
Nejsem obchodník.
Un cadeau d'un fournisseur?
Že by dárek?
Et Ray était le fournisseur.
A Ray byl jeho sponzor.
Nous nous chargeons de l'entretien des machines, nuit et jour. A moins que vous ne vouliez changer de fournisseur.
Jsme připravený obsloužit naše automaty ve dne v noci, pokud ovšem nechceš změnit dodavatele.
Toutes les junkies n'ont pas la chance d'avoir un fournisseur comme petit ami.
Jo. Ne každá děvka má to štěstí, aby její chlap plaval takhle befetu.
Tu as été son maquereau, son fournisseur!
Choval ses jako pasák a kuplíř!
J'ai promis ceci pour demain matin. Un fournisseur doit tenir parole.
Slíbil jsem je na ráno a držím slovo.
Votre fournisseur va vous en vouloir.
Kdokoliv, kdo tuhle zásilku poslal, se pěkně naštve, že jste jí zmařil.
En plus, on ne sait rien du fournisseur, un type appelé le Français.
A horší je, že nevíme, jak se dostat k jejímu dodavateli, k chlápkovi jménem Frenchman.
Vous avez épousé la petite-fille d'un fournisseur de l'armée et rien n'indique que je fasse alliance avec Mr Neville. mais vous m'accorderez qu'il nous a été utile à tous.
Oženil jste se s vnučkou armádního zásobovatele a nic nenasvědčuje tomu, že bych stranila panu Nevillovi. Ale prospěl nám všem. Co jste udělal s jeho kresbami?
Mme Oakshott, fournisseur d'œufs et de volailles.
Podívejte se do účetní knihy.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Tous deux sont sûrement conscient que l'augmentation des exportations chinoises l'année dernière l'ont aidé à dépasser les USA en tant que premier fournisseur étranger de l'Europe.
Oba jsou si jistě dobře vědomi toho, že díky strmě rostoucím exportům Čína loni předehnala USA a stala se největším zahraničním dodavatelem Evropy.
La Russie occupe une place importante dans les calculs géopolitiques de la Chine, tant comme fournisseur d'armements modernes que des ressources énergétiques nécessaires à la poursuite de sa modernisation.
Rusko má v čínských geopolitických kalkulacích významné místo jako dodavatel moderní výzbroje a zdrojů energie potřebných k pokračování modernizace.
Toutefois, le fait est que le principal fournisseur énergétique de l'Europe - la Russie - utilise son énergie comme un levier de sa politique extérieure.
Skutečnost je však taková, že největší zdroj energie v Evropě - Rusko - využívá energii jako nástroj zahraniční politiky.
Pourtant, si le fournisseur d'un tel service fait faillite ou rencontre des difficultés, il y a très peu de chances pour qu'un gouvernement national ne soit appelé pour le renflouer.
Pokud však poskytovatel takové služby zkrachuje nebo se dostane do obtíží, existuje jen malá pravděpodobnost, že bude na jeho záchranu povolána jakákoliv národní vláda.
En termes d'innovations opérationnelles, il y a l'exemple du Aravind Eye Care System en Inde qui, en appliquant des principes d'ingénierie industrielle à son flux de travail, est devenu le plus grand fournisseur de soins ophtalmologiques du monde.
Pokud jde o provozní inovace, je zde příklad indického Aravindova systému oční péče, který se díky aplikaci principů průmyslového inženýrství na vlastní činnost stal největším světovým poskytovatelem oftalmologické péče.
Autrement, elle ne ferait qu'écarter l'élément le plus important : la fiabilité de la Russie en tant que fournisseur d'énergie.
Postupovat jinak by znevažovalo nejdůležitější otázku: spolehlivost Ruska coby dodavatele energií.
Et, qu'on le veuille ou non, il est le principal fournisseur d'un certain nombre de pays.
A ať to hodnotíme kladně či záporně, pro některé země je klíčovým dodavatelem.
Mais si la Russie agit comme une arrière-garde et un fournisseur fiables d'énergie et de matériel militaire, il est peu probable que la Chine s'oppose sérieusement à l'élargissement de l'influence russe.
Pokud ovšem Rusko bude vystupovat jako spolehlivá zadní hlídka a dodavatel energií a vojenské výzbroje, Čína se vší pravděpodobností nebude proti rozšiřování ruského vlivu nic vážně namítat.
Néanmoins elle émerge en tant que source indispensable d'expertise et d'assistance technique, ainsi que comme fournisseur de biens essentiels au niveau mondial.
Z banky se mezitím stává životně důležitý - ba přímo nepostradatelný - zdroj odbornosti a technické pomoci, jakož i poskytovatel globálních veřejných statků.
Cela est d'autant plus important aujourd'hui que la mondialisation des chaînes de valeur délocalise les relations fournisseur-client.
To je dnes důležitější než dřív, jelikož vlivem globalizace hodnotových řetězců ztrácejí vztahy mezi dodavateli a zákazníky lokální charakter.
La Chine est en outre le principal fournisseur militaire de la Birmanie.
Čína je také největším vojenským dodavatelem Barmy.
Il a, dans la foulée, fait du tort à la réputation de la Russie comme fournisseur fiable de gaz naturel.
Vývojem událostí poškodil ruskou reputaci spolehlivého dodavatele zemního plynu.
La Russie a rapidement découvert que ses menaces à l'encontre de l'Ukraine lui coûteraient sa réputation de fournisseur fiable auprès de l'Europe.
Rusko rychle zjistilo, že za hrozby Ukrajině draze platí svou pověstí spolehlivého dodavatele pro Evropu.
La Russie est, en fait, le principal fournisseur d'insécurité énergétique en Europe.
Je Rusko v těchto oblastech důvěryhodným partnerem?