fyzikálně čeština

Příklady fyzikálně francouzsky v příkladech

Jak přeložit fyzikálně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Pokud se nedostaneme k nulovému bodu včas, bude fyzikálně nemožné ten asteroid odklonit.
Si nous n'atteignons pas ce point à temps, il sera impossible de le dévier.
Život je prostě fyzikálně-chemický proces.
Toute vie est un processus physique et chimique.
Přesně. Je to způsob, jak ji vlastnit. Ovládnout ji, téměř fyzikálně.
Au fond c'est une volonté de se l'approprier. d'avoir le dessus sur elle, presque physiquement.
Vláda říká, že to může prokázat fyzikálně v jaderné laborce.
Mais le gouvernement affirme qu'il peut le prouver en laboratoire.
Jakoby konečně dokázal, že temná hmota, kterou si vysnil, je fyzikálně prokazatelná.
Comme si enfin il réalisait l'expérience de ce qui n'était jusque-là que purement théorique.
Jeffrey je ohromně bystrý. Je ve zrychleném fyzikálně vědeckém programu na škole.
Jeffrey est dans un cours intensif de physique à l'école.
To, co tu popisujete, je fyzikálně nemožné.
Ce que vous décrivez est physiquement impossible.
To je fyzikálně nemožné.
O'est physiquement impossible.
To je fyzikálně nemožné!
C'est physiquement impossible.
Je to fyzikálně nemožný.
C'est physiquement impossible.
Jak je to fyzikálně možné?
Comment est-ce matériellement possible?
Teplot, které byly naměřené během pádu a následně v troskách, je fyzikálně nemožné dosáhnout atmosférickým hořením leteckého benzínu.
Les températures que nous connaissons ont existé pendant la chute des tours et dans les décombres, mais sont physiquement inatteignables par le combustible d'un avion.
Myslel jsem, že je fyzikálně nemožné, aby umělá červí díra vydržela déle.
Mais je croyais qu'il était physiquement impossible qu'un vortex artificiel reste ouvert plus longtemps.
Takže z fyzikálně-chemického pohledu, nejsme zas tak rozdílní od mikroorganismů, jak bychom si mohli myslet.
Donc, d'un point de vue physico-chimique, nous ne sommes pas si différents que ça des micro-organismes autant que nous le croyons.

Možná hledáte...