galoche francouzština

galoše

Význam galoche význam

Co v francouzštině znamená galoche?

galoche

Espèce de chaussure dont le dessus est de cuir, la semelle de bois. Dans sa forme ancienne, elle se mettait par-dessus les chaussons ou les souliers.  Je me contentai de ces galoches à semelles de bois, qu’on commençait à fabriquer.  A l'usine Hutchinson, à Châlette-sur-Loing, on peut encore voir l'atelier, construit par Gustave Eiffel, où fut employé Deng. On y fabriquait alors des galoches.  L´herbe est douce à Pâques fleuriesJetons mes sabots, tes galochesEt, légers comme des cabrisCourons après les sons de cloches (Figuré) (Familier) Menton en galoche, menton long, pointu et recourbé.  Il a conservé son petit front têtu, son menton en galoche, son air braque. Nom du billot utilisé dans les jeux de palet appelés jeux de galoche (ou galoche) en Normandie ([http://www.wikimanche.fr/Jeu_de_la_galoche Jeu de galoche dans la manche]) et en Bretagne ([http://fr.wikipedia.org/wiki/Galoche_bigoud%C3%A8ne galoche Bigoudène]).  Gascogne et le matelot jouent à la galoche sur la rive.. (Marine) Poulie de forme longue et plate utilisée sur les voiliers, elle se caractérise par une échancrure dans la partie supérieure permettant de laisser passer la corde. (Jeux) Jeu de palets, appelé aussi jeu de bouchon.  Mais le plus amusant de tout, c’était encore les parties de bouchon, ce fameux jeu de galoche que les mobiles bretons avaient mis à la mode pendant le siège. (Argot) Baiser, bécot.  Hey mamzelle moche

Překlad galoche překlad

Jak z francouzštiny přeložit galoche?

galoche francouzština » čeština

galoše přezůvka francouzák francouzský polibek dřevák

Příklady galoche příklady

Jak se v francouzštině používá galoche?

Citáty z filmových titulků

Ouef a encore des tchatls. C'est dans sa galoche droite.
Strýčku Vláďo, Uef má ještě čatly v pravé botě.
Pourquoi? Tout le monde veut aller à une soirée galoche.
Každý chce jít na líbačku.
C'est une soirée galoche?
Líbačka?
Pour nous, c'est soirée galoche tous les soirs.
Každej večer máme svojí soukromou párty.
Donc, cette bouteille est la clé de notre avenir dans la galoche.
A právě flaška je pro nás zárukou úspěchu.
Il faut que tu roules une galoche à Freddie.
Panebože. Musíš klofnout Freddieho.
Une galoche?
Klofnout?
J'ai bien eu ce frisson galoche..
Já jsem líbací senzace.
Mais je le galoche quand je suis bourrée.
Ale někdy se s ním muchluju, když se opiju.
Tu n'es jamais à court de galoche avec une tête en plus.
Nikdy se líbaním nezdržíš.
Elle galoche son mec partout.
A po celým baráku se oblizuje s tím hejskem.
Il la galoche.
Zasranej Foy! - Dává jí francka.
En parlant de belles choses, galoche moi, bébé.
Když mluvíme o nádhernejch věcech, vykousni mě, zlato.
Oui, on a vu le petit bisou chaste et la grosse galoche sexy.
Viděli jsme jednu nevinnou pusu a potom pořádnou líbačku.

Možná hledáte...