gazela čeština

Překlad gazela francouzsky

Jak se francouzsky řekne gazela?

gazela čeština » francouzština

gazelle

Příklady gazela francouzsky v příkladech

Jak přeložit gazela do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jsem inspektor Gazela Thompsonova z Policie programového plánování, sekce lehké zábavy, zvláštní přepadový oddíl.
Inspecteur Gazelle de Thompson, planification des programmes de la Division Divertissement et Comédie, brigade volante.
Gazela Thompsonova z Yardu!
Gazelle de Thompson Volante du Yard?
Sám jsem si cestu změřil. A ona z pochopitelných důvodů musela běžet jako gazela.
J'ai chronométré le parcours. mais pas en courant comme une jeune gazelle, pour des raisons évidentes.
Ale doktor Chapman říká, že už budu brzo fit a skákat jako mladá gazela.
Mais le Dr Chapman a dit que je serai bientôt debout. bondissant comme une jeune gazelle.
To je kráva, ne gazela.
C'est une vache, pas une gazelle.
Já spíš myslím, že jsi byla v minulém životě gazela s dlouhýma elegantníma nohama, skotačící ve stepi.
Non, vous étiez probablement. une gazelle aux jambes fines, gambadant dans la brousse.
Chci, abych byla pořád gazela a ty antilopa nebo kozoroh.
Si j' étais encore une gazelle, et vous une antilope, ou un bouquetin.
Vedle Ramy si lehla gazela a darovala mu svůj život.
La gazelle se coucha près de Rama, lui sacrifiant sa vie.
Oddělená od stáda, gazela cítí nebezpečí.
Séparée du troupeau, la gazelle sent le danger.
Gazela je vystrašená.
La gazelle est terrifiée.
Gazela má před sebou nejožehavější mužskou otázku.
La voilà confrontée au plus cruel dilemme de l'homme.
Jsem sice ještě trochu malátnej, jak mě ráno nakopla gazela. ale mohlo by to být podobné, jako u stromu - jsou to letokruhy.
Je suis encore un peu sonné mais s'il est comme les arbres. ces cercles doivent indiquer son âge.
Když mi bylo kolem dvaceti, viděl jsem na výletě ve východní Africe, jak gazela porodila mládě.
Quand j'avais 20 ans, lors un voyage dans l'est de l'Afrique, J'ai vu une gazelle accoucher.
Jsem nesmrtelný, ale nejsem gazela.
Je suis immortel, pas une gazelle.

Možná hledáte...