gentillesse francouzština

roztomilost, půvab, laskavost

Význam gentillesse význam

Co v francouzštině znamená gentillesse?

gentillesse

Agrément accompagné de délicatesse.  Galamment, il lui baisa la main et badina un instant avec gentillesse.  Cette gentillesse qui abrégeait les formes et supprimait les fadaises ridicules que tout garçon se croit tenu de débiter à la belle fille dont il essaie de faire sa maîtresse, m’avait séduit. Tour de souplesse agréable.  Il a dressé son chien à mille gentillesses. (Ironique) (Souvent au pluriel) Saillies agréables, spirituelles.  Dire des gentillesses. (Ironique) Trait de mauvaise conduite, de malice, etc.  ATour de souplesse agréable.

Překlad gentillesse překlad

Jak z francouzštiny přeložit gentillesse?

gentillesse francouzština » čeština

roztomilost půvab laskavost

Příklady gentillesse příklady

Jak se v francouzštině používá gentillesse?

Citáty z filmových titulků

J'ai entendu les ménestrels louer sa galanterie, sa bravoure et sa gentillesse.
Ale slyšela jsem trubadůra zpívat o jeho galantnosti. jeho statečnosti a laskavosti.
Oui, sa gentillesse.
Ano, jeho laskavosti.
Il m'a juste emmené par gentillesse.
Mě vzal s sebou jen z přátelství.
Mon cher Twitchell, auriez-vous Ia gentillesse de m'offrir à boire?
Můj drahý Twitchelli, mohl bych využít tvé pohostinnosti a nalil by jsi mi na tři prsty režnou?
Ils ont eu la gentillesse. De nous ont organisé une petite répétition.
Oni nám vlastně uspořádali něco jako malou generálku.
C'est la gentillesse même.
Já vím.
Je n'oublie pas la gentillesse!
Já nezapomínám.
Ayez la gentillesse de me laisser un peu de place!
Mohl bych vás teď poprosit o trochu místa?
Je n'arrête pas de penser à votre gentillesse.
To je vše o čem přemýšlím, jak jste ke mně laskaví.
Je serais heureux de pouvoir rendre la gentillesse de votre fille.
Jestli Vám budu moci být někdy nápomocen, s velkou radostí bych chtěl oplatit laskavost, Vaší milostivé dceři.
Néanmoins, puisque je suis si obligé à mademoiselle de sa gentillesse je ne vous répondrai pas.
Ale jsem zavázán jedné slečně a ona pochopí, že čekám na její odpověď.
Gentillesse, honneur, générosité, honnêteté.
Laskavost. Čest. Velkorysost.
Alors pourquoi sa gentillesse envers votre sœur?
Pak tedy, proč pomohl vaší sestře?
Pourquoi suis-je l'objet de votre gentillesse et de votre charité?
Já chápu, že jste chtěl být milý, ale proč jste si pro svou dobročinnost vybral mě?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En tant que psychologue, je suis fasciné par l'origine et les conséquences d'une telle gentillesse.
Jako psychologa mě fascinují kořeny a důsledky takové vlídnosti.
Malheureusement, après avoir été partout célébré pour sa gentillesse légendaire, il va désormais traîner avec lui l'image de son coup de tête.
Je smutným paradoxem, že ač se svět právě dozvídal o jeho proslulé osobní vlídnosti a cenil si jí, bude nyní navždy spojován s projevem agresivity.

Možná hledáte...