gestation francouzština

těhotenství

Význam gestation význam

Co v francouzštině znamená gestation?

gestation

État d’une femme enceinte ou d’une femelle gravide ; temps que dure cet état.  En Chine, la pierre d’hirondelle est une aétite qui a la propriété de réguler la phase de gestation : lorsqu’elle est fixée au-dessus du genou de la femme enceinte, l’aétite précipite l’accouchement ; maintenue au-dessus de la poitrine, elle le retarde.  La durée de gestation correspond au temps qui s’écoule entre la fécondation et la mise bas. Elle varie de manière importante entre les espèces et entre les races. (Figuré) Fait de porter en soi une idée ou un projet.  Il semble que la pelle déportable doive tenir la vedette dans les mois à venir, vu le nombre de modèles que nous savons être en gestation. (Désuet) État d’un individu qui est porté. État de la femelle enceinte

Překlad gestation překlad

Jak z francouzštiny přeložit gestation?

gestation francouzština » čeština

těhotenství březost gravidita

Příklady gestation příklady

Jak se v francouzštině používá gestation?

Citáty z filmových titulků

C'était en gestation.
Co čekalo na příležitost.
Les neuf autres mois étaient une période de gestation.
Ostatních devět měsíců obnášelo přípravu.
C'est un fœtus de 7 mois. après 5 mois de gestation!
Toto je sedmiměsíční embryo už po pěti měsících.
Saviez-vous que la femelle gibbon a une gestation de sept mois?
Věděl jste, že samice gibbona rodí celých sedm měsíců? Sedm měsíců?
Il le tuera pendant la gestation.
Zabije ho, zatímco dřímá v lůně.
La période de gestation d'un hippopotame est de 24 mois.
Těhotenství hrochů trvá přibližně 24 měsíců.
Ils grandissent et deviennent des embryons, et en un mois, le temps de la gestation, ils deviennent des lapins.
Tam vyrostou do embryí. V přiměřeném čase normální březosti se z nich stanou králíčcy.
La durée normale de gestation pour un Bétazoïde est de dix mois.
Normální délka těhotenství u Betazoidů je 10 měsíců.
La révolution est comme une vache en gestation.
Říkal jsem si o slovo, a nás nechávate stranou. Revoluce je jako těhotná kráva.
Mais même après que l'oeuf soit fertilisé, c'est toujours six ou sept jours avant qu'il atteigne l'utérus et que la gestation ne commence. Et tous les oeufs n'arrivent pas jusqu'ici!
Ale po oplodnění vajíčku trvá 6 - 7 dní, než sestoupí do dělohy a začne těhotenství, a ne každé vajíčko se dostane tak daleko.
Etant donné cette courte période de gestation, la vascularisation se fait vite.
Kvůli tak krátkému těhotenství, se jim velmi rychle vytvářejí cévy.
Je pense qu'ils sont déjà en gestation en naissant.
McCoy. První věc, kterou jsem pochopil je, že se rodí březí. a to jim vcelku šetří čas.
Devons-nous le détruire avant sa gestation?
Máme ho zničit, než se vyklube?
Nous allons leur apprendre ce que nous avons découvert et leur remettre un spécimen contaminé avec l'organisme en gestation.
Řekneme jim, co víme, dáme jim tělo nakažené rostoucím organismem.

Možná hledáte...