gobelin francouzština

skřet

Význam gobelin význam

Co v francouzštině znamená gobelin?

gobelin

(Mythologie) (Fantastique) Esprit follet, lutin.  M. Mabeuf s’était mis à feuilleter et à lire, à l’aide de ses lunettes, deux livres qui le passionnaient, et même, chose plus grave à son âge, le préoccupaient […]. Le premier de ces livres était le fameux traité du président Delancre, De l’inconstance des démons, l’autre était l’in-quarto de Mutor de la Rubaudière, Sur les diables de Vauvert et les gobelins de la Bièvre. Ce dernier bouquin l’intéressait d’autant plus que son jardin avait été un des terrains anciennement hantés par les gobelins.  Des êtres surnaturels, répondit le magister Hermod d’une voix qui imposait. Pourquoi ne seraient-ce pas des esprits, des babeaux, des gobelins, peut-être même quelques-unes de ces dangereuses lamies, qui se présentent sous la forme de belles femmes…

gobelin

Tapisserie provenant de la manufacture des Gobelins ou tapisserie de même style.  Au mur, il y a quelques Gobelins prêtés à l'occasion de la visite de l'empereur de Russie et qui sont restés.  Les rideaux en faux Gobelins, écartés pour laisser apparaître le lit, venaient aggraver ce spectacle de leurs verts tirant sur le gris, leurs bordeaux délayés, leurs jeux de beige, teinte poussière. Technique qui permet d'obtenir cette tapisserie.  Le travail en gobelin est fréquemment allié [en Amérique] au nouage de la trame qui servait à fixer sur l'étoffe des plumes d'oiseaux.

Gobelin

Variante de gobelin, tapisserie parisienne.

Překlad gobelin překlad

Jak z francouzštiny přeložit gobelin?

gobelin francouzština » čeština

skřet šotek zlý skřítek skřítek goblin gobelín

Příklady gobelin příklady

Jak se v francouzštině používá gobelin?

Citáty z filmových titulků

Un gobelin?
Goblina?
Un Gobelin.
Skřet.
Gobelin.
Skřete.
Un gobelin.
Skřet.
Que chacun prétende qu'un gobelin va lui manger la langue et je vous lirai une histoire.
Už vím. Všichni předstírejte, že vám skřet ukousl jazyk a já vám přečtu pohádku.
Un gobelin.
Hejkal!
Un gobelin!
Hejkal!
Et laisse-moi tranquille espèce de gobelin!
A nech mě na pokoji, ty skřete!
Comme une nouvelle fleur ou une créature genre gobelin pâle. réveillé de son sommeil sous terrain par des activités minières.
Yeah! Budeme šílet! Připravit.
Tu te souviens quand on était petit et que tu pensais avoir vu un arbre gobelin derrière ta maison?
Pamatuješ, když jsme byli malí a ty sis myslel, žes viděl za domem stromového skřítka?
Je capturerai le gobelin et vous ramènerai la flûte.
Chytím démona a flétnu vám vrátím.
C'est un gobelin?
Je to démon?
Est-ce bien un gobelin?
Je to démon?
Mais il ne devrait pas rôder sous sa forme de gobelin.
Ale tady by neměl pobíhat v podobě démona.

Možná hledáte...