grappin francouzština

kotvice, hák

Význam grappin význam

Co v francouzštině znamená grappin?

grappin

(Marine) Petite ancre qui a quatre ou cinq branches recourbées et dont on se sert pour les embarcations telles que chaloupes, canots, etc. (Marine) Instrument de fer à plusieurs pointes recourbées dont on se sert pour faciliter l’abordage d'un navire ou l’atterrissage.  Jeter le grappin dans les cordages d’un navire.  Maître Zéli faisait en tout cas disposer les grappins d’abordage.  Combien de couples n’existent que pour ce seul plaisir de l’habitude ! Toute chaleur est morte entre leurs corps ennemis. Mais ils naviguent, côte à côte, accrochés par les grappins du dernier combat, brûlés, vaincus, noirs et inséparables, parce que le même courant les porte vers la cataracte finale. (Mécanique) Sorte de pince à deux mâchoires actionnée par des vérins hydrauliques, située au bout du bras d’une grue et qui sert à manipuler des troncs d’arbres abattus. (Christianisme) Nom donné au diable par le Curé d’Ars.  crochet

Překlad grappin překlad

Jak z francouzštiny přeložit grappin?

grappin francouzština » čeština

kotvice hák

Příklady grappin příklady

Jak se v francouzštině používá grappin?

Citáty z filmových titulků

Mettez-moi le grappin dessus jusqu'à nouvel ordre.
Proč mě nesbalíte, než se zařídíte jinak?
Elle a mis le grappin sur le fils Schuyler.
Dostala do svých drápu mladého Schuylera?
Et si j'avais mis le grappin sur un type qui en sait un bout sur ce kidnapping?
Co kdybych Vám řekI, že jsem dneska sebral chlápka, co o těch únoscích možná něco ví?
Ce ne sont pas mes affaires, mais à votre place, je lui mettrais le grappin dessus.
Nechci vrtat do tvých věcí, ale radím ti, rychle hrábni po Woodym!
Es-tu sûre qu'elle n'est pas venue ici pour toi? Pour mettre le grappin sur le riche Alex Sebastian?
Jseš si jistý, že nepřijela za tebou, aby ulovila Alexe Sebastiana za manžela?
Elle n'a prétendu aimer ça que pour me mettre le grappin dessus.
Jen předstírala, že se jí koně líbí, než mě ulovila.
Si je ne lui mets pas le grappin dessus ce soir, je laisserai tomber.
Jestli ho dnes nedostanu do varu, tak to snad vzdám.
Elle m'a mis le grappin en terminale.
Dostal jsem chomout v posledním roce školy.
Fallait me mettre le grappin dessus.
Měla jsi po mně skočit.
Lancez un grappin.
Vylovte to!
Moi aussi, ils m'ont mis le grappin dessus.
Na mě to taky narafičili.
Puis elle a mis le grappin sur un Lyonnais.
Pak chytla na háček muže z Lyonu.
Donne-moi ton grappin.
Převis?
Krako a mis le grappin sur votre capitaine.
Krako drží vašeho kapitána.

Možná hledáte...