hémisphère francouzština

polokoule, hemisféra

Význam hémisphère význam

Co v francouzštině znamená hémisphère?

hémisphère

(Didactique) Moitié d’une sphère. (En particulier) (Géographie) Une des moitiés du globe terrestre.  Vers l’est, l’océan nuageux s’étendait bleu sombre à perte de vue, et Bert crut qu’il contemplait l’hémisphère entier du monde.  J’avais, l’avant-veille, aperçu pour la dernière fois l’étoile polaire, et je disais adieu, peut-être pour des années, à l’hémisphère septentrional.  Melbourne est située dans l’hémisphère austral. Moitié du globe

Překlad hémisphère překlad

Jak z francouzštiny přeložit hémisphère?

hémisphère francouzština » čeština

polokoule hemisféra mozková hemisféra

Příklady hémisphère příklady

Jak se v francouzštině používá hémisphère?

Citáty z filmových titulků

Justement, parce qu'il éclaire l'autre hémisphère, en tournant.
Právě, protože svítí nad druhou polokoulí, jak se otáčí. Ale počkejte, to by se klidně naše zeměkoule mohla točit kolem Slunce a bylo by to zrovna tak.
Il découvre que l'extraction du pétrole mondial provient de l'hémisphère Nord.
Konečně mu došlo, že většina světových ropných zásob je na severní polokouli.
Rien de plus simple. Notre avis, notre conviction profonde, est qu'au cours du dernier hiver dans l'hémisphère nord, la pluie et la neige ont balayé l'air, si l'on peut dire, réduisant la radioactivité au sol, plus rapidement qu'on ne l'aurait pensé.
Zkrátka jsme zcela přesvědčeni, že během letošní zimy na severní polokouli mohl déšť a sníh takříkajíc vyprat vzduch, čímž by radioaktivní prvky spadly na zem dříve, než se čekalo.
C'est la saison de croissance dans cet hémisphère.
Na této hemisféře je teď vegetační období.
Formes de vie détectées uniquement sur l'hémisphère inférieur.
Čidla hlásí shluk forem života na spodní polokouli.
C'est dans l'hémisphère Sud.
Miranda je na jižní polokouli.
Les personnes comme ça. sont contrôlées par l'hémisphère cérébral droit. Bon. il domine l'irrationnel, les impulsions artistiques et créatives.
Tento typ lidí je řízen pravou stranou mozku, která ovládá iracionální, umělecké, kreativní podněty.
J'appartiens à un peuple que Selassié appelait le peuple merveilleux, les Africains, qu'on a amenés ici, dans l'hémisphère ouest.
Nacházím sám sebe mezi lidmi, kteří volají Selassieho, úžasní lidé, Afričané, kteří sem byli přineseni, na západní polokouli.
Dans de larges parties de l'hémisphère nord il commence à faire noir, il commence à faire froid.
Ve velkých oblastech severní polokoule se začíná stmívat. Ochlazuje se.
La pluie de météores de ce soir est la plus importante de cet hémisphère. depuis qu'on a des archives.
Dnes večer budeme mít vzácnou příležitost pozorovat na vlastní oči největší meteorický déšť svého druhu.
Cette herbe est la plus puissante de tout l'hémisphère ouest.
Tahle tráva je nejmocnější na celé západní polokouli.
Dominer l'hémisphère ouest est le droit sacré du peuple américain.
Je Bohem dané právo amerického národa. ovládat Západní polokouli.
Cependant, je vais recommander le château Plunkett comme étant le château le plus hanté de tout l'hémisphère Ouest. Et j'espère que cela aidera vos affaires.
Ale přesto budu doporučovat zámek Plunkett jako nejstrašidelnější zámek na západní polokouli.
À ce moment précis, quatre sur cinq. sont en déplacement dans l'hémisphère sud.
Právě teď čtyři z pěti prolétávají. nejvzdálenejším bodem na jižní polokouli.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Haïti compte toujours le plus grand nombre de cas suspects de choléra dans l'hémisphère Ouest, ce qui est inacceptable dans un monde pourvu d'autant de connaissances et de richesses.
Jistě, Haiti stále vykazuje nejvyšší počet případů podezření na choleru na západní polokouli - což je ve světě s tak obrovskými znalostmi a bohatstvím nepřijatelné.
Et si ce n'était les troubles haïtiens, ce serait le pays le plus pauvre de l'hémisphère occidental : il est même moins stable qu'Haïti comme le montre son histoire et ses deux cents coups d'État depuis son indépendance.
S výjimkou Haiti je to nejchudší stát na západní polokouli a co do stability je na tom ještě hůře, neboť se zde od získání nezávislosti odehrály více než dvě stovky převratů.
Après tout, au cours de ses neuf premiers mois au pouvoir, Bush a déclaré qu'il accorderait une attention toute particulière à l'hémisphère et ses actions semblaient confirmer ses dires.
Bush koneckonců během prvních devíti měsíců v úřadu prohlásil, že bude západní polokouli věnovat ohromnou pozornost, a jeho činy tuto rétoriku potvrzovaly.
Je peux facilement imaginer d'autres scénarios, comme la victoire des communistes aux élections en France et en Italie après la Seconde Guerre mondiale, qui auraient appauvri des pays qui font aujourd'hui partie du riche hémisphère nord.
Umím si snadno představit alternativy, například vítězství komunistů ve volbách v Itálii a Francii po druhé světové válce, které by zbídačily státy, jež jsou dnes na bohatém Severu.
Il faut s'attendre à ce que les politiques macroprudentielles migrent également vers l'hémisphère sud - et à ce qu'elles soient redéfinies dans le processus.
Očekávejme, že se na jih přestěhují i makroprudenční politiky - a že při tom projde změnou jejich podstata.
Si Lula survit à son baptême du feu économique, il aura bientôt besoin de se consacrer à la question controversée de l'intégration dans l'hémisphère.
Pokud Lula zvládne svůj ekonomický křest ohněm, bude brzy muset obrátit pozornost ke kontroverzní otázce integrace hemisfér.
Équilibrer l'intégration régionale et l'intégration dans l'hémisphère reste la deuxième difficulté à laquelle le président Lula devra faire face.
Hledání rovnováhy mezi regionální a hemisferickou integrací bude pravděpodobně druhým náročným testem prezidenta Luly.
Si c'est le cas, existe-t-il un moyen concevable pour que cela permette d'aborder les dilemmes économiques et sociaux de cet hémisphère?
Pokud ano, existuje myslitelný způsob, jímž by to mohlo pomoci s řešením hospodářských a sociálních dilemat hemisféry?
Une grande partie de l'hémisphère nord - pas seulement les pays occidentaux, mais également la Russie et la Chine - serait menacée par la prolifération du trafic de stupéfiants, d'armes et du terrorisme.
Svět - nejen Západ, ale i Rusko a Čína - by navíc riskoval globální šíření drog, zbraní a teroru.
Les autres nations de l'hémisphère ont un intérêt direct à prévenir une bagarre qui les forcerait à prendre parti et pourrait même menacer leurs intérêts économiques et de sécurité nationale.
Ostatní státy západní polokoule mají přímý zájem na tom, aby se pokusily předejít roztržce, která by je donutila postavit se na něčí stranu a mohla ohrozit jejich ekonomické a národně bezpečnostní zájmy.
De nouvelles divisions dans l'hémisphère, créées par un leader baignant dans les revenus du pétrole, se montreraient bien plus catastrophiques.
Nové štěpení rozdělující západní polokouli a řízené předákem, který se topí v ropných penězích, by bylo daleko katastrofálnější.
Il semble impensable que de telles entreprises existent en Bolivie, pays à la démocratie fragile et pays le plus pauvre de l'hémisphère après Haïti.
Zdá se nepravděpodobné, že by takové komplexy měly existovat právě v Bolívii, zemi s křehkou demokracií a po Haiti nejchudším místem na západní polokouli.
Il n'est pas prouvé que l'élargissement de l'accès aux marchés et des subventions représente le meilleur usage à faire du capital politique de l'hémisphère nord.
Není ani zdaleka zřejmé, že rozšíření přístupu na trhy a zvýšení pomoci představují nejplodnější způsob využití drahocenného politického kapitálu na Severu.
La canicule de cet été dans l'hémisphère nord tombe à pic avec la sortie du documentaire intitulé An Inconvenient Truth, un film remarquable dans lequel apparaît l'ancien vice-président américain Al-Gore.
Horké léto na severní polokouli se hezky časově shoduje s premiérou dokumentárního filmu An Inconvenient Truth (Nepohodlná pravda), v němž vystupuje bývalý americký viceprezident Al Gore.

Možná hledáte...