harmonisation francouzština

harmonizace

Význam harmonisation význam

Co v francouzštině znamená harmonisation?

harmonisation

Action d'harmoniser ou résultat de cette action. (Union européenne) Rapprochement des législations.  Un tel véhicule assure l’uniformisation bien loin de la simple harmonisation.

Překlad harmonisation překlad

Jak z francouzštiny přeložit harmonisation?

harmonisation francouzština » čeština

harmonizace slaďování harmonizování

Příklady harmonisation příklady

Jak se v francouzštině používá harmonisation?

Citáty z filmových titulků

Harmonisation de son empreinte et des distorsions.
Srovnávám její vzorec se subprostorovou distorzí.
Vraiment? Commencez la séquence d'harmonisation.
Spusťte dolaďovací fázi.
Correction: étaient au beau milieu d'une harmonisation.
Oprava. My jsme v naprosté harmonii.
Il a plus de profondeur, une meilleur harmonisation des couleurs.
Má větší hloubku a sytější barvy.
J'ai atteint le niveau 2 de l'harmonisation.
Moje úroveň dvě se sama naladila.
C'est une harmonisation de la jungle du web.
Chaos na internetu mění na elegantní a jednoduchý.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Deuxièmement, sur la question de l'harmonisation, ils pourraient favoriser la moins stricte des normes originales, à moins d'une preuve crédible qui ne permette pas d'atteindre l'objectif de normalisation approprié.
A za druhé by v oblastech, kde uvažují o harmonizaci, mohly upřednostnit méně přísné z původních standardů, nebudou-li existovat věrohodné důkazy, že by to znamenalo nesplnění příslušného regulačního cíle.
Mais tandis que la grande majorité des gens ne cherchent plus de certitude dans une pureté idéologique et dans des clichés politiques, la fin d'une harmonisation forcée rend possible l'apparition de nouvelles formes bénévoles de cohésion sociale.
Jenže poněvadž většina lidí už nehledá jistotu v ideologické čistotě a politických klišé, konec nucené harmonizace dává zelenou novým dobrovolným formám společenské soudržnosti.
La raison devrait conduire chacun à comprendre aisément cette nécessité urgente d'harmonisation entre croissance économique et viabilité environnementale.
Tyto úvahy jsou poměrně jasné každému, kdo se zaobírá naléhavou potřebou harmonizovat hospodářský růst a trvalou ekologickou udržitelnost.
En outre, ces démarches de tests par recours à la téléphonie exigeraient la présence d'une infrastructure logicielle, de type protocole de communication et procédures de priorisation, aux fins d'une harmonisation avec le système de santé.
Test založený na telefonu by navíc vyžadoval, aby softwarová infrastruktura, jako jsou komunikační protokoly a prioritizační procedury, zapadala do stávajícího zdravotnického systému.
La promotion d'un marché paneuropéen du placement privé pourrait favoriser la démarche, de même qu'une harmonisation des normes régissant les obligations foncières.
Pomoci by mohla podpora celoevropského trhu neveřejných úpisů a také sjednocení standardů pro kryté dluhopisy.
PRAGUE - L'un des piliers du marché unique de l'Union Européenne est l'harmonisation.
PRAHA - Jedním pilířem jednotného trhu Evropské unie je harmonizace.
Plus d'unification et d'harmonisation n'impliquent pas forcément plus de solutions efficaces - ou même raisonnables - aux problèmes de l'Union Européenne.
Další unifikace a harmonizace vůbec nemusí vést k účinným - či alespoň rozumným - řešením těžkostí EU.
Mais une telle harmonisation n'est ni nécessaire ni justifiée pour chacun des pays de l'UE.
Jenže taková harmonizace není ani nezbytná, ani ve všech zemích EU odůvodněná.
Le protocole de Bologne, qui vise à l'harmonisation des formations universitaires à travers toute l'Europe, pourrait se montrer utile ici.
Tady by se mohl jako prospěšný ukázat Boloňský protokol, který usiluje o harmonizaci univerzitní výuky v celé Evropě.
L'harmonisation des orientations de l'Europe devient synonyme de solutions pour répondre aux problèmes mondiaux.
Soubor evropských postojů se dokonce stává synonymem pro řešení světových problémů.
Les pays européens sont parvenus à créer un marché unique en 1992 non par une harmonisation de leurs règlementations et de leurs standards, mais par un accord de reconnaissance mutuelle.
V době, kdy se Evropská komise usilovně snaží zajistit ode všech 27 členských států jasný mandát k vyjednávání, se budou USA potýkat s vlastními vnitřními koordinačními problémy.
Certaines forces politiques ne manqueront pas de faire pression pour l'harmonisation des systèmes de sécurité sociale européens.
Jistě, vyvažující politické síly budou tlačit evropské sociální systémy k harmonizaci.
Malheureusement, l'harmonisation concernerait sans doute les revenus de remplacement, d'où une uniformisation des rémunérations minimales dans les pays de l'UE.
Bohužel by se harmonizace pravděpodobně vztahovala na vyplácené náhrady mzdy, což by mělo za následek vytvoření jednotných omezujících pravidel v podobě minimální mzdy pro všechny země EU.
Il se pourrait que la piste la plus fructueuse en matière d'harmonisation des efforts des secteurs public et privé réside dans l'univers relativement peu exploré du financement mixte.
Možná největší přínos ze sladění rozvojového úsilí soukromého a veřejného sektoru spočívá v relativně neprobádané oblasti smíšeného financování.

Možná hledáte...