homélie francouzština

kázání, homilie

Význam homélie význam

Co v francouzštině znamená homélie?

homélie

(Christianisme) Discours expliquant les matières de la religion, et principalement l’évangile, en particulier après la lecture de l’évangile.  La prédication se faisait tantôt en latin pour les clercs, tantôt en français pour le peuple. C’est dans l’homélie, le sermon, que la langue vulgaire a été employée d’abord, et cet emploi remonte jusqu’au IXe siècle ; […].  J’ai composé sur son dos plus d’une homélie pour l’édification de mes frères du couvent et de beaucoup de pauvres âmes chrétiennes. (Au pluriel) (Par extension) Certaines leçons du bréviaire qui sont des extraits des homélies des pères, et qu’on chante au troisième nocturne des matines. (Figuré) (Péjoratif) Ouvrage d’esprit, discours où se montre l’affectation de moraliser et qui cause de l’ennui.  Aujourd’hui les homélies misérables d’un vieillard cauteleux, ennemi de la République, […], ont servi de texte à de nouvelles inculpations ; […].  Trois ans, en chiffres ronds, passés à l’armée, n’avaient pas fait de Monsieur de C. un patriote prêt à donner des fils pour la reconquête de l’Alsace-Lorraine : il laissait ces grands élans à son cousin P., député de la droite, qui remplissait la Chambre de ses homélie en l’honneur de la natalité française.

Překlad homélie překlad

Jak z francouzštiny přeložit homélie?

homélie francouzština » čeština

kázání homilie

Příklady homélie příklady

Jak se v francouzštině používá homélie?

Citáty z filmových titulků

Je ne sais pas trop quel devrait être. le thème de mon homélie, aujourd'hui.
Nevím, o čem bych dnes měl promluvit.
Je dois travailler sur mon homélie et d'ailleurs j'espère bien vous voir à la messe dimanche.
Připravuji si kázání na nedělní mši. A očekávám, že vy dva hříšníci tam oba přijdete.
Sa Sainteté emploiera des mots de feu contre les crimes nazis lors de son homélie de Noël.
Jeho svatost bude plamenným slovem bojovat proti nacistickým zločinům. V době jeho vánoční řeči.
Washington s'étonne de l'homélie de Noël du Pape.
Washington je překvapený vánoční řečí papeže.
Charmante homélie, M. le vicaire.
Krásný obřad, Otče. - Ano, Otče.
Voudriez vous lire un homélie au service de dimanche?
Nechtěl byste číst při nedělní bohoslužbě?
Je me souviens d'une homélie en Mars.
Pamatuji si vaše kázání někdy z března.
Après la lecture d'Alice, je ferais une brève homélie pour ensuite passer à vos vœux.
Dobře. Takže až Alice přečte úryvek, udělám krátké kázání a pak se obrátíme na vás a na vaše sliby.
Est-ce que c'est ton homélie de ce soir, c'est ça?
Toto je vaše kázání na dnešní večer, je to tak?
Ecris une homélie différente.
Napište jiné kázání.
Je pense que la réponse à votre question est que la dialectique de l'homélie présuppose un principe de mal.
Myslím si, že odpověď na vaši otázku zní, že samotné směřování kázně vždycky předpokládá určité zlo. - Člověče.
Qui a écrit votre homélie? Pardonnez-moi?
Kdo napsal tvé kázání?
Mais je porte bien un col et j'ai une homélie à écrire.
Já ale kolárek mám. A musím napsat kázání.
Après votre homélie sur le bénévolat, on a décidé de mettre la main à la pâte et de vous prêter Juan, Feliciano et Jorge.
Po vašem domáckém dobrovolnictví jsme se já a dámy rozhodly, že si vykasáme rukávy a odvezly jsme Juana, Feliciana, a Jorgeho přímo sem.

Možná hledáte...