Ii | ic | iii | ict

ici francouzština

tady, zde, tu

Význam ici význam

Co v francouzštině znamená ici?

ici

Il marque la proximité immédiate dans l’espace par rapport à soi.  Venez ici.  Je voudrais bien qu’il fût ici.  Sortez d’ici.  En partant d’ici vous mettrez deux heures pour aller à Paris. (Par extension) Dans ce pays-ci, dans cette ville-ci, etc., par opposition à un autre pays, à une autre ville, désignés quelquefois par l’adverbe là-bas.  On se conduit chez vous plus sagement qu’ici.  C’est l’usage dans votre pays, mais ici on fait autrement. Il marque la différence des lieux, sans rapport de distance. Dans ce cas, il est corrélatif de l’adverbe là.  Là, un champ labouré n’avait pas été ensemencé ; ici, une pièce de blé était trépignée par les bêtes ; […]. Il marque une simple opposition entre deux actions faites à des moments différents.  Ici il pardonne, là il punit. Il marque un point de départ dans le temps, dans un discours, dans une narration, dans un livre, etc.  Ici, il commence à parler de telle guerre.  Jusqu’ici j’ai parlé des coutumes. Il marque le moment présent.  Cela ne s’était pas vu jusqu’ici.  Revenez demain ; d’ici là, j’aurai arrangé votre affaire. Il indique lors de la traduction d’un mot étranger que celle-ci est valable uniquement dans ce contexte.  Save : économiser (ici).

Překlad ici překlad

Jak z francouzštiny přeložit ici?

ici francouzština » čeština

tady zde tu sem k tomuto k tomu

Příklady ici příklady

Jak se v francouzštině používá ici?

Jednoduché věty

Je suis ici.
Já jsem tady.

Citáty z filmových titulků

En fin de compte, il a accepté mon rendez-vous. Ici à l'hôpital.
Nakonec jsme se dohodli, že se sejdeme tady v nemocnici.
Vous venez ici tous les jours?
Vy sem chodíte každý den?
Vous êtes vraiment nouvelle ici.
Vy tu jste asi nová, že?
Je travaille ici depuis toujours, vous pouvez pas me jeter comme ça.
Pracuju tu celou věčnost, nemůžete mě vyhodit z nemocnice.
C'est ici dans un but.
Je to tu schválně.
Il n'y a que nous ici.
Jsme tady jediní lidé.
Nous sommes à la fois plus intelligent que tout le monde ici.
Oba jsme chytřejší než všichni ostatní.
Mais il m'a saisie ici, poussée contre le lit superposé, et ensuite il a reculé.
Ale tady mě chytil, zatlačil mě proti posteli a pak couvl.
Il y avait un énorme tigre ici.
Byl tu obrovský tygr.
Il l'a probablement traîné jusqu'ici et caché ou quelque chose.
Johnny?
Je pense que c'est plus sûr ici que d'être de retour au camp là où une tripotée de gens ne m'aiment pas grâce à toi, faisant ces accusations infondées.
Myslím, že je to tu bezpečnější, než se vrátit do kempu, kde mě kvůli tobě nemá ráda hromada lidí, která mě furt z něčeho obviňuje.
Pourquoi es tu ici tout seul au fait?
Mimochodem, proč jsi tu sama?
Je pourrais rester ici toute la journée et juste. C'est la voie au desssus de mon échelle des salaire.
Mohl bych tu sedět celý den. je to prostě nad moje chápání.
Ici, Vient juste ici.
Pojď sem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Quand vont reprendre les négociations du PTCI le mois prochain, les dirigeants européens devront faire pression pour entraîner un véritable progrès, avec l'objectif de parvenir à un accord d'ici la fin de l'année.
Až se jednání o TTIP příští měsíc obnoví, musí vedoucí činitelé EU prosazovat skutečný pokrok s cílem uzavřít dohodu do konce roku.
Les donateurs ont promis que l'aide à l'Afrique serait multipliée par deux d'ici 2010, mais on est loin du compte.
Dárci přislíbili zdvojnásobení pomoci pro Afriku do roku 2010, leč této metě jsou stále daleko.
Ces mesures sont réalisables d'ici 2010.
Tato opatření jsou uskutečnitelná do roku 2010.
L'absurdité ici consiste à considérer que toute aide internationale devrait venir s'ajouter aux réserves.
Absurdní je zde myšlenka, že všechna zahraniční pomoc by měla být převedena do rezerv.
Ce serait là un changement radical et non un simple toilettage comme on le suggère ici ou là.
To je radikální změna, nikoliv pouhý úklid, jak někteří lidé tvrdí.
Un tiers du Bangladesh sera sous les eaux d'ici la fin du siècle.
Třetina Bangladéše se do konce tohoto století ocitne pod vodou.
La Commission européenne a lancé à la Turquie ce qui ressemble fort à un ultimatum : si vous n'ouvrez pas vos ports aux navires chypriotes d'ici un mois, les négociations en cours sur votre adhésion à l'Union européenne s'interrompront.
Turecku bylo Evropskou komisí předloženo cosi, co připomíná ultimátum: otevřete do měsíce své přístavy pro lodi z Kypru, jinak můžete riskovat zastavení probíhajících rozhovorů o přistoupení k EU.
Jusqu'ici, le soutien international a été généreux, mais toujours en deçà des fonds versés à d'autres pays après un conflit majeur - et les besoins sont en l'occurrence beaucoup plus importants.
Mezinárodní podpora byla dosud štědrá, ale stále je výrazně pod úrovní srovnatelných příspěvků na hlavu v jiných postkonfliktních situacích - a potřeba je mnohem větší.
C'est ici que la Pologne a un rôle à jouer. Elle pourrait aider à rapprocher les points de vue des deux côtés de l'Atlantique et à forger un consensus européen.
A právě zde může Polsko přispět k překlenutí atlantského rozporu a k formulování evropského konsensu.
Ils ne font que souligner ce que bon nombre de personnes en Europe savent pertinemment : jusqu'ici, les problèmes de développement international et de conflit ont progressé bien plus vite que les réponses politiques apportées par l'Union.
Jejich záměrem však je podtrhnout, co mnozí lidé v Evropě velice dobře vědí, totiž že rychlost, jíž se problémy týkající se mezinárodního rozvoje a konfliktů rozrůstají, zatím snadno překonává tempo reakcí EU.
Les projets doivent donc être opérationnels au plus tard d'ici 2007.
Projekty tudíž musí být uvedeny do praxe nejpozději do roku 2007.
L'essentiel ici vient des arrangements institutionnels qui par nécessité sont spécifiques à chaque pays.
Klíčovým bodem je zde to, že institucionální uspořádání je nutně pro každou zemi specifické.
En principe et au fil du temps, un gouvernement national plus représentatif pourrait émerger, même si parler d'élections d'ici 18 mois paraît fantaisiste dans n'importe quel scénario.
Postupem času by pak v zásadě mohla vzniknout reprezentativnější národní vláda, ačkoliv řeči o uspořádání voleb za 18 měsíců jsou při jakémkoliv scénáři nereálné.
J'aimerais citer ici le philosophe John Rawls, mort récemment.
Ráda bych proto odcitovala nedávno zesnulého filozofa Johna Rawlse.