infranchissable francouzština

nepřekonatelný

Význam infranchissable význam

Co v francouzštině znamená infranchissable?

infranchissable

Qu’on ne peut pas franchir.  Il fallait ne point se heurter à des obstacles naturels, tels que montagnes infranchissables, vastes étendues d’eau, qui eussent arrêté la marche des observateurs.  L'aspect de muraille qui présente la banquise du Nord cesse à l'origine du « Nordbugt » ; […], on rencontre d'abord du brash-ice (très petits glaçons plus ou moins disséminés), puis de la glace de dérive et enfin le pack franchissable ou infranchissable. (Figuré) Que l'on ne doit pas franchir.  Le lieu des morts est un endroit dont les abornements sont rigoureux et infranchissables. […] A Frénouville, l'enclos des morts a une surface à peine inférieure à l'hectare.

Překlad infranchissable překlad

Jak z francouzštiny přeložit infranchissable?

infranchissable francouzština » čeština

nepřekonatelný

Příklady infranchissable příklady

Jak se v francouzštině používá infranchissable?

Citáty z filmových titulků

Il y a un mur infranchissable entre nous.
Mezi námi je vysoká zeď.
Il y a maintenant un fossé infranchissable entre nos cœurs.
Je zde obrovská propast v našich srdcích, která nemůže být překonána.
Mais la frontière est infranchissable.
Jo, ale jak chceš překročit hranice?
Tu sais. la rivière est infranchissable!
Šéfe, přes řeku se nedostaneme.
Cela facilite la sortie. et c'est complètement infranchissable de l'extérieur.
Propusti snadného východu. a zcela nedostupné zvenčí.
Le marécage aussi y est. Et il est signalé infranchissable.
Močál je sice vyznačený, ale jako neprůchodný.
S'il faut revenir, la chute est infranchissable.
Jestli se budeme vracet, nemůžeme skrz vodopády.
Je l'ai entouré d'un mur d'enceinte infranchissable.
Postavil jsem kolem něho zeď přes kterou se nedostali. Jak to tedy dokázala?
La seconde: On dégage les rues. en déployant nos hommes d'une facon infranchissable.
Potom vyklidíme ulice a vytvoríme neproniknutelnou bariéru.
Empereur, une tempête infranchissable s'est levée.
Imperátore, přiřítila se neprostupná bouře.
Ils croyaient la barrière du son infranchissable.
Říkalo se, že rychlost zvuku se nedá překonat.
Monsieur William, la tradition dicte qu'une ligne claire et infranchissable soit tracée entre une famille et son maître d'hôtel.
Pane Williame, Tradice říká, že základy oslovování. je neporušitelná věc, mezi rodinou a sluhou.
Ce qui rend l'océan infranchissable.
To je nepřekonatelná vzdálenost.
Oui, mais une fois là-haut, en direction du poste des gardes il y a une gorge infranchissable.
Můžete se pokusit. Když vylezete nad kaňonem a půjdete směrem ke stanovišti hlídky, narazíte na obrovskou rokli.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le Traité avait pour objectif d'imposer une discipline de marché, le Pacte, celui de veiller à la stabilité financière, en maintenant les déficits publics en deçà d'une limite infranchissable.
Od tohoto ujednání se očekávalo, že si vynutí tržní disciplínu, a od Paktu zase, že udrží stabilitu veřejných financí, když napevno určí striktní mez velikosti schodků národních rozpočtů.
Mais Taiwan restait un énorme obstacle, apparemment infranchissable.
Tchaj-wan však zůstával obrovskou, zdánlivě nepřekonatelnou překážkou.

Možná hledáte...