intercaler francouzština

vsouvat, vložit, vkládat

Význam intercaler význam

Co v francouzštině znamená intercaler?

intercaler

Insérer un jour, de quatre ans en quatre ans, dans le mois de février, afin de caler plus exactement l'année avec le cours du soleil.  Dans les années bissextiles on intercale un jour. (Par extension) Ajouter quelque chose après coup.  Au lieu de nettoyer les graines ébossées, G. Duval a imaginé d'agir sur la bourre en intercalant entre l’ébourreur et l’ébosseur un crible tronconique dont la surface latérale est garnie de feuilles de zinc perforées […].  Sur la route, ce furent les premières chaussées modernes construites par Trésauguet, en France, et par Mac-Adam, en Angleterre vers 1760, qui firent rechercher des procédés un peu moins primitifs que le sabot qu'on intercalait entre la roue et le sol, la chaîne d'enrayage et le rondin qui embarraient la jante près d'un rai.  Intercaler un mot, une ligne dans un acte, un article dans un compte, un passage dans un texte.

Překlad intercaler překlad

Jak z francouzštiny přeložit intercaler?

intercaler francouzština » čeština

vsouvat vložit vkládat

Příklady intercaler příklady

Jak se v francouzštině používá intercaler?

Citáty z filmových titulků

Si je change le plan pour les intercaler, oui.
Ne, pokud bych nezměnil záběr, nevystřihnul Coru a nepospojoval to.
D'accord, merci. Merci de l'intercaler.
Děkuji, že jste ji tam vpasovali.
Il doit jouer fin pour s'intercaler.
Musí se do toho chytře vpravit.
J'essaye d'intercaler un petit suicide, mais mon emploi du temps ne le permet pas.
Plánuju hezkou sebevradu,ale nemám na ni čas.
On pourrait les intercaler entre les déclarations des témoins.
Proložíme to s těmi výpověďmi svědků.
Et bien, je me demandais si tu pouvais m'intercaler pour une séance d'entraînement ce soir.
No, doufala jsem že možná bys mě chtěl vecpat na trénink dneska večer.
Peut-être pourrais-tu m'intercaler entre Preston Bailey et Sylvia Weinstock?
Možná, že bys mě mohla vtěsnat mezi Preston Bailey a Sylvia Weinstock?
Bref, laissons-les jouer au Monopoly et dis au monteur d'intercaler des images de files d'attente devant les banques, de mineurs, de vieilles femmes, d'enfants affamés, de soldats blessés.
Zkrátka, nech je hrát Monopoly a řekni producentovi proložit to záběry fronty u spořitelny, horníky, starými ženami, hladovými dětmi, zraněnými vojáky. To je ono. Dobrá.

Možná hledáte...