Nitra | inter | zítra | nárt

intra francouzština

Význam intra význam

Co v francouzštině znamená intra?

intra

(Québec) Examen périodique, qui a lieu vers le milieu du semestre universitaire.  Réussir un intra haut la main.  Télécharger l'horaire des intras du trimestre d'hiver.

Příklady intra příklady

Jak se v francouzštině používá intra?

Citáty z filmových titulků

J'ai pris des pilules vitaminées, des pilules pour dormir hyper, hypo, intra, extra!
Dala. jsem si vitaminové tablety a. prášky na spaní. Nastřelováky, zklidňováky, interňáky, exterňáky.
Le cannibalisme, dans le sens strict du terme implique une activité intra-espèce.
Kanibalismus se projevuje požíráním vlastního druhu.
Chirurgie intra-ovulaire.
Operace vaječníků.
Atropine intra trachéenne.
Atropin intratracheálně.
Symbiose intra-culturelle.
Symbióza v rámci jedné kultury.
Vous avez une grossesse intra-utérine et une extra-utérine.
Máte nitroděložní i mimoděložní těhotenství.
Hémorragie intra-abdominale probable.
Asi intraabdominální hemoragie.
Hémorragie intra-abdominale confirmée par lavage péritonéal. Rate probable.
Hypotenzní, intraperitoneální krvácení potvrzeně laváží, asi slezina.
Si je continue, je vais évoquer ma vie intra-utérine!
Za chvíli budu mluvit o svém vnitřním dítěti.
Il s'agit d'une étendue intra-dimensionnelle.
Tohle je prostor mezi.
C'est une créature intra-T qui vous est familière?
Odpovídá to nějakému profilu Sub-T?
Un de ces coups à causé une hémorragie intra-crânienne.
Jeden z těch úderů byl tak silný, že vyvolal kraniální krvácení.
Je pose des intra veineuses toute la journée. Je vous l'ai dit. S'il y a des infections ici, ce ne sera pas à cause de moi.
Celý den někomu odebírám krev, jestli tu bude nějaká infekce, tak nebude kvůli mně.
Aucune indication de pression intra-crânienne.
Žádné údaje o problémech.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Durant ces dernières semaines, la guerre en Irak et les divisions intra-européennes qu'elle a mis en évidence ont retenu l'attention du monde.
V posledních několika týdnech se pozornost zaměřovala na válku v Iráku a na rozpory uvnitř Evropy, jež konflikt odhalil.
Il est aussi probable que nous aurons bientôt un système de paiements en euros unifié, harmonisé, et renforcé par le haut, que ce soit de manière intra-état ou inter-état.
Brzy také zřejmě budeme mít unifikovaný, harmonizovaný a shora nařízený systém europlateb, a to jak vnitrostátních, tak mezistátních.
La solidarité institutionnelle a gagné en importance dans la consolidation européenne et la redistribution intra-européenne a joué un rôle essentiel dans la modernisation de l'Irlande, de l'Espagne, du Portugal et de la Grèce.
Ale pro evropskou konsolidaci byla čím dál důležitější institucionalizovaná solidarita a při modernizaci Irska, Spanělska, Portugalska a Řecka hrálo klíčovou roli přerozdělování v rámci Evropy.
Une telle tendance peut contribuer à un affaiblissement prononcé de la solidarité et à l'accentuation des divisions intra-européennes.
Tato tendence může přispět k dalšímu oslabení solidarity a k prohloubení nejednotnosti uvnitř Evropy.
Cela exige, malgré la crise économique, le maintien d'un investissement militaire considérable et un niveau bien plus élevé de coopération intra-européenne.
To vyžaduje zachování zásadních armádních investic, navzdory současné hospodářské krizi, a mnohem vyšší stupeň spolupráce uvnitř Evropy.
Ces écarts pèsent plus lourd dans la hausse des inégalités globales de revenu que les inégalités salariales intra-entreprises ou que les revenus du capital.
Na vzestupu celkové nerovnosti příjmů se podílejí více než mzdové rozdíly uvnitř jednotlivých firem či kapitálové příjmy.
En conséquence, la croissance des échanges interrégionaux est supérieure à celle de l'ensemble des échanges commerciaux de la région, et les échanges intra-aisatiques représentent désormais plus de la moitié des échanges totaux du continent.
V důsledku toho překonal růst objemu vnitroregionálního obchodu celkový obchodní růst, přičemž obchod uvnitř Asie dnes představuje více než polovinu celkového obchodního obratu tohoto světadílu.
En outre, la malnutrition intra-utérine peut augmenter le risque de maladies chroniques comme l'obésité, le diabète, et les maladies cardio-vasculaires à l'âge adulte.
Nitroděložní podvýživa navíc může zvýšit riziko chronických onemocnění, jako jsou obezita, cukrovka nebo kardiovaskulární choroby, během dospělého života.
Les économies de l'Asie de l'est pourraient alors, au fil du temps, coopérer pour renforcer la stabilité régionale des changes, créant ainsi un environnement plus propice aux échanges intra-régionaux.
Východoasijské ekonomiky by pak mohly postupně začít spolupracovat na rozšíření regionální stability směnného kurzu, a tím vytvořit příznivější prostředí pro vnitroregionální obchod.
Les échanges intra-asiatiques représentent maintenant plus de la moitié du commerce total du continent.
Obchod uvnitř Asie dnes tvoří víc než polovinu celkového obchodního obratu kontinentu.
La montée du commerce intra-asiatique traduit le rôle central de la Chine au sein des réseaux de production d'Asie de l'Est.
Vzestup vnitřního asijského obchodu je odrazem ústřední role Číny ve východoasijských výrobních sítích.
Mais les déséquilibres intra-européens constituent un problème bien plus compliqué.
Interní nevyváženosti Evropy jsou ale mnohem zapeklitější problém.
Pour corriger un déséquilibre intra-européen, les pays en déficit doivent accepter de diminuer leur production, tandis que les pays qui connaissent des excédents peuvent conserver ou même accroître leur production.
Má-li se některá interní nevyváženost EU napravit, schodkové země musí přijmout reálné úbytky výstupu, zatímco přebytkové země si mohou svá tempa růstu zachovat, nebo je dokonce posílit.
C'est ce qui a fait de la Chine un partenaire commercial clé des États-Unis, de la plupart des pays européens, et de nombreuses autres économies, en plus de l'avoir positionnée au cœur des échanges et des dynamiques logistiques intra-asiatiques.
To z Číny udělalo klíčového obchodního partnera Spojených států, většiny evropských zemí i mnoha dalších ekonomik, a navíc ji to postavilo do centra vnitroasijského obchodu a dynamiky nabídkových řetězců.

Možná hledáte...