jonchée francouzština

Význam jonchée význam

Co v francouzštině znamená jonchée?

jonchée

Arrangement d'herbes, de fleurs et de branchages disposé sur le sol, dans les rues, les églises, etc., lors d'une cérémonie.  Faire une jonchée d’herbes et de fleurs.  Demain matin, au jour, les gars sèmeront la jonchée sur le parcours du cortège, des herbes coupées, des feuilles vertes, mêlées de fleurs et de roses effeuillées.  Le bec d’un sécateur claque au long des allées de rosiers. Un autre lui répond, dans le verger. Il y aura tout à l’heure sous la roseraie une jonchée de surgeons tendres, rouges d’aurore au sommet, verts et juteux à la base.  La lune était toute nouvelle, et, du Nord, le vent apportait l'odeur des précoces jonchées de feuilles à bout de sève, de souches cariées.  On suit ensemble la procession de la Fête-Dieu, chacun à son rang et à sa place, le long de chemins couverts d’odorantes jonchées.  (Figuré) — Elle ne savait pas, jeune fille de dix-sept ans, depuis longtemps orpheline, que le bonheur n'est jamais pour nous qu'un visiteur furtif; qu'il luit et s'évanouit comme l'éclair et laisse dans l'âme une saveur de cendre amère, des jonchées de ruines et d'illusions brisées. Fromage frais au goût amer, égoutté dans une natte de joncs, spécialité de Charente Maritime.  Fromage frais au goût amer, égoutté dans un panier de joncs.

Příklady jonchée příklady

Jak se v francouzštině používá jonchée?

Citáty z filmových titulků

Jonchée de reliques d'une race éteinte.
Posetá pozůstatky vyhynulé rasy.
Etonnant que la ville ne soit pas jonchée de cadavres!
Takových jako byla ona. jsou tu stovky.
La route était jonchée de squelettes de nobles chevaux.
Cesta za námi doslova zbělela kostrami uštvaných koní a mrchožrouti slavili odporné posvícení.
Si des hommes ne s'étaient pas consacrés. à des recherches, des expériences. vous prendriez votre dîner dans une caverne. jonchée d'os. et vous essuieriez vos mains à des peaux de bête.
Mohu vám dát podobný příklad, který by se vám mohl zamlouvat. Kdyby člověk nemohl experimentovat a vynalézat, tak byste dnes jedli svou večeři v jeskyni. Na podlaze by bylo nastláno kostmi, a ruce byste si utírali do zvířecích kůží.
Vous avez laissé une piste jonchée de cadavres à travers tout l'État.
A všude za sebou necháváš ležet mrtvoly.
Que sa route soit jonchée de fleurs.
Ať před ní po cestě rozházejí květy.
Notre histoire est jonchée des dépouilles de ces Aldéens qui en voulaient toujours plus.
Naše historie je poznamenána smrtí těch Aldeanů, kteří chtěli stále víc.
Milords, I'histoire d'Angleterre est jonchée par les tragédies de ceux qui ont transmis leur couronne à leurs filles.
Mylordi, anglické dějiny jsou plné tragédií těch, kteří se snažili předat svou korunu dceři.
La zone était jonchée de douilles et de débris de flingues.
V celý oblasti se povalovaly nábojnice a díly zbraní.
La vallée est jonchée de cadavres de vaches.
Údolí je plné mrtvých krav.
Cette ville est jonchée d'hommes qui ne bougent pas.
Tohle město je plné lidí co stagnují.
D'abord, il vous engage par hasard comme assistante, puis la forêt où vous marchez est jonchée de photos de lui. Mais pas seulement, il est présent.
Napřed vás náhodou přijme jako sekretářku a vy se pak procházíte v lese, který je vystlaný jeho fotografiemi, a nejen to, on tam taky je.
La rumeur d'une ville jonchée de cadavres va probablement traverser les océans.
Zvěsti o městu plnícím se těly se jistě dostane i přes oceán.
Thèbes, une cité jonchée de cadavres.
Théby, město mrtvol.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Chaque voie est jonchée de redoutables embûches.
Každá z těchto cest naráží na vážné komplikace.
La vie est jonchée de peaux de banane et quand on marche sur l'une d'elles, il faut être en mesure de s'adapter.
Život je posetý banánovými slupkami, a když na jednu šlápnete, musíte být schopni se adaptovat.
S'il est facile de discourir, malgré l'élan du continent dans la bonne direction, nous savons qu'en Afrique plus que partout ailleurs, l'Histoire est jonchée de rêves qui ne se sont jamais réalisés.
Slova nic nestojí a navzdory pozitivní dynamice na kontinentu víme, že dějiny jsou plné promrhaných snů - a nikde to neplatí více než v Africe.
SAN FRANCISCO - L'histoire est jonchée de technologies ayant à l'occasion été acclamées comme la panacée universelle.
SAN FRANCISCO - Dějiny jsou plné technologií, které byly ve své době opěvovány jako další převratná novinka.

Možná hledáte...