méfier francouzština

nedůvěřovat, domnívat se

Význam méfier význam

Co v francouzštině znamená méfier?

méfier

Ne pas se fier à quelqu’un, à ce qu’il dit, à ce qu’il fait paraître, parce qu’on le soupçonne de ne pas être sincère ni sûr.  Dans le même souci de protection du lignage, le père pouvait cependant, s’il se méfiait de ses enfants, les obliger à conserver le patrimoine pour leurs propres enfants : […]. Ne pas se fier à une chose (qualité, apparence, promesse, avantage…) ; ne pas faire confiance.  Bon nombre de chevaliers, qui se méfiaient trop de leur adresse pour défier un homme d’une haute renommée, étaient néanmoins très disposés pour un combat général, où ils pouvaient trouver des adversaires d’une force plus égale à la leur.  — Et comment s’appelle-t-il ton ami qui vient ce soir ?  Se méfier

Překlad méfier překlad

Jak z francouzštiny přeložit méfier?

méfier francouzština » čeština

nedůvěřovat domnívat se

Příklady méfier příklady

Jak se v francouzštině používá méfier?

Citáty z filmových titulků

Tu es parti tout seul. Tu aurais dû te méfier.
Jakto, že jsi byl sám?
Mais il faut se méfier!
Ano, ale musíte být hrozně opatrná, když nechcete dostat puchýře.
César, je t'ai dit de te méfier des ides de mars.
Caesare, varoval jsem tě. Březnová ida.
Je devais me méfier de ma nuit de noces.
V mou svatební noc se něco mělo stát.
On ne vous a pas appris à vous méfier de la radio?
Komu veríte? Mne, nebo pochybnému rentgenu?
Il faut se méfier de l'eau qui dort.
Jak se ti to povedlo? Tichá voda břehy mele.
Je vous conseille de vous méfier de cet homme.
Radím vám, abyste si na něj dával velký pozor.
Laura, je t'avais dit de te méfier de lui.
Lauro, říkal jsem, aby sis na něj dala pozor.
II faut se méfier.
Ano. Na mrtvé včely si musíte dávat pozor.
Quand on a affaire aux bridés, il faut se méfier.
Když jde o Japonce, musíte s opičárnami počítat.
J'aurais dû me méfier, avoir un réflexe de défense.
Řekli byste, že mi v hlavě klinkne nějaký varovný zvonek.
Je sais qu'il faut se méfier du chat sauvage qui se tait et des femmes derrière son dos.
Naučil jsem se to už dávno, mylady.. Nikdy nevěř horské kočce, když přestane vrčet a nikdy nevěř ženě, když je za zády.
Je t'avais dit de te méfier des mécènes!
Ty tvoje fanynky ti motají hlavu.
Il faut se méfier. La voisine s'est fait voler un baquet par un colporteur.
Nějací pouliční prodejci ukradli mísu paní Jošidě od naproti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

De même, les Etats-Unis doivent se méfier de la décision prise par Kuchma concernant l'envoi de troupes en Irak.
Obdobně platí, že USA by měly být ostražité vzhledem ke Kučmově rozhodnutí vyslat vojáky do Iráku.
C'est lorsqu'ils sont trop d'accord que le public devrait se méfier.
Teprve když jsou až příliš zajedno, měla by se mít veřejnost na pozoru.
Mais c'est le type de prévision dont ils devraient se méfier.
Přesto právě toto je téměř jistě typ odhadů, vůči nimž by měli být ostražití.
Vu la récurrence des fuites de données et des atteintes à la sécurité ainsi que des allégations de manipulations financières impliquant certaines des banques les plus respectées du monde, qui peut reprocher au grand public de se méfier?
Vzhledem k neutuchajícímu proudu případů narušení bezpečnosti a dat i nařčení z finančních manipulací vznesených proti některým nejrespektovanějším světovým bankám se těžko někdo může těmto pocitům veřejnosti divit.
Mais les investisseurs feraient bien de se méfier de cet argument.
Investoři by se však před takovým argumentem měli mít na pozoru.
Les gouvernements devraient toutefois se méfier des plans de relance fiscaux coûteux.
Před drahým fiskálním stimulem by se však vlády měly mít na pozoru.
Dans les décennies qui ont suivi, la plupart des Chinois ont continué à se méfier des partis politiques liés aux anciens mouvements de libération nationale.
Na politické strany napojené na dřívější národnostně osvobozenecká hnutí se od té doby spousta Číňanů dívá s velkou nedůvěrou a podezíravostí.
Mais plus le sexe est réprimé et les personnes convaincues de s'en méfier, plus grandes sont les chances de violences sexuelles, parce que quiconque pourrait éveiller nos désirs sexuels, homme ou femme, devient la cible potentielle de notre rage.
Čím více sexu však bude potlačováno a čím více lidí nuceno se ho obávat, tím větší bude pravděpodobnost sexuálního násilí, protože každý, kdo by mohl rozněcovat naše sexuální touhy, ať už jde o muže či ženu, se stane potenciálním terčem našeho hněvu.
Au contraire, il y a bien plus de raisons de se méfier des investissements dans ces grandes métropoles.
Naopak existuje řada důvodů, proč se investic v podobných místech obávat.
Se méfier des masses comme l'exprime Chubais ou Iourgens n'a rien de nouveau, pas plus que le désir putatif de Medvedev d'imposer du changement par le haut.
Na nedůvěře mas vyjadřované lidmi jako Čubajs nebo Jurgens není nic nového, stejně jako na Medveděvově předpokládané touze zavést modernizaci shora.

Možná hledáte...