magnificence francouzština
velkolepost, impozantnost
Význam magnificence význam
Co v francouzštině znamená magnificence?
magnificence
Překlad magnificence překlad
Jak z francouzštiny přeložit magnificence?
Příklady magnificence příklady
Jak se v francouzštině používá magnificence?
Citáty z filmových titulků
Quelle magnificence.
Jak vkusné!
Kali, la grande déesse terrifiante dans sa magnificence. Les villageois lui demandaient protection. contre la maladie, la famine et l'indencie.
Ohromná, děsivá Kali se vypínala ve vší své nádheře. a venkované přicházeli ji požádat o ochranu. před nemocemi, hladomorem a ohněm.
Quelle magnificence d'éclairer les feux de l'enfer de vos lumières.
Byli přehrávání hudby pro pacienty.
Magnificence, le roi Bruno le Douteux. me donne le privilège de vous annoncer. une jute.
Veličenstva krále Bruna Pochybného. je mou ctí vyhlásit turnajové zdání.
Je ne dois pas retenir plus longtemps Votre Magnificence.
Už nebudu Vaši excelenci déle zdržovat.
Magnificence prétend qu'il sait cuisiner.
Vznešený prý umí vařit.
Sa Haute Magnificence, le Grand Jabba le Hutt, a décidé d'en finir avec vous immédiatement.
Jeho výsost, velký Jabba Hutt. vás odsoudil k okamžité popravě.
Si ma magnificence vous aveugle, je peux prendre des traits familiers.
Potřebuji s vámi projednat jeden vážný problém, kapitáne.
Dis au Connétable que nous ne sommes pas des guerriers du dimanche. Notre magnificence et nos dorures sont toutes crottées. à marcher péniblement dans la campagne sous la pluie. mais par la messe, nos coeurs sont flamboyants.
A vyřiď konstáblovi, že my jsme bojovníci pro všední den, že naše veselost a výzbroj potuchla za těžkých pochodů v blátivých polích, však naše srdce dál odvaha zdobí.
C'est que cela nous oblige a quitter du regard nos petites vies médiocres, et de voir dans toute sa complexité la magnificence du monde.
Pak to, že jsme zvedli oči od naší vlastní malé identity. A nahlédli do celého komplexu nádherného světa.
Je dis ça avec le plus grand respect mais qu'est ce qui vous donne le droit de me demander non en fait d'exiger cette réponse de ma part, votre Magnificence?
Neberte to jako nedostatek úcty k vám, ale máte snad právo se ptát. Vlastně - požadovat po mně odpověď, vaše excelence?
On s'extasiait devant notre propre magnificence, car on avait généré l'I.A.
Kochali jsme se naší velkolepostí a oslavovali AI.
Premier jour : gloire du soleil, magnificence de la nature.
Prvního dne - Sláva Slunci.
Votre sublime et suprême Magnificence, le sombre sort que je tiens dans mes mains galeuses est un cadeau, votre merveilleuse Glorificus titillante.
Vy nejkrásnější a nejmocnější. toto temné kouzlo v mé bezcenné ruce. je naším darem Vám, nejúžasnější velebnosti.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Misère et magnificence, séduction et névrose créent et recréent le spectre dynamique et immanquable de la vie new-yorkaise.
Bída a velkolepost, svůdnost a neuróza znovu a znovu vytvářejí dynamické a nezaměnitelné spektrum newyorského života.
Možná hledáte...
magnification |
magnificat |
magnifiâmes |
magnifiés |
magnifier |
magnifique |
magnifiquement |
magnifiai |
magnifièrent |
magnifiées |
magnifiée |
magnifié