marécageux francouzština

močálovitý, blátivý, bažinný

Význam marécageux význam

Co v francouzštině znamená marécageux?

marécageux

Qui est de la nature du marécage.  Les Aroïdées habitent généralement les lieux humides, marécageux, et les bois très-ombragés; elles sont presque toutes âcres, même vésicantes. On distingue dans cette famille le Gouet ou Pied-de-veau (Arum L.), le Calla et l’Acorus.  À l’ouest, la plaine, s’abaissant encore, devenait marécageuse, et s’imbibait d’une eau stagnante qui alimentait les affluents du Kuruman.  Le sol y est compact, souvent imperméable, marécageux par endroits, d’où le caractère mésohygrophile de la flore […] Qui est morbide, malsain ou étouffant.  Qui ressemble à un marécage

Překlad marécageux překlad

Jak z francouzštiny přeložit marécageux?

marécageux francouzština » čeština

močálovitý blátivý bažinný

Příklady marécageux příklady

Jak se v francouzštině používá marécageux?

Citáty z filmových titulků

Et les marais, je les rendrai encore plus marécageux.
A všechny zdejší močály ještě víc zabahním.
Qu'est-ce que c'est que ce sol marécageux?
To je bažina.
Cet endroit était un des plus marécageux et infesté de maladies de toute la jungle. Ils en ont fait un petit restau sympa.
Víte, předtím tady byla jedna z nejbažinatějších, nejzamořenějších oblastí z celé džungle a oni ji přeměnili na tuhle senzační malou restauraci.
Terrain marécageux. forêt.
Samá pustina, divočina.
L'épreuve de négociation en milieu marécageux.
Tohle je vaše standardní zkouška ve zdolávání bažiny.
Hum, marécageux, faudra drainer.
Vysušíme močály. Zavlažíme záhonky.
En terrain marécageux.
Většinou přes bažiny.
C'est pas marécageux?
Není tam močál?
Les vrais. Ceux du nord sont bien marécageux.
Ty severní jsou taky docela bažinaté.
Mais c'est un peu. marécageux.
Je tu jak v bažinně.
Le sol est trop marécageux.
Půda je příliš bažinatá.
Quand il pleut, les champs deviennent marécageux.
Když prší, pole se změní v obří močál.
La noirceur s'estompe. comme la brume s'élève du sol marécageux de mon enfance.
Temnota se rozjasňuje. jako mlha, zvedající se z vody v zemi, kde jsem se narodil.
Alors quoi? Tu. tu chasses toutes ces filles et tu les donnes à manger à ton ami marécageux, c'est ça?
Takže ty. ty shazuješ tyhle dívky dolů, a krmíš s nima svýho malýho bahenního přítele?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Composé pour l'essentiel de terrains marécageux il y a une génération, le nouveau district de Pudong est aujourd'hui un immense ensemble de gratte-ciels, d'hôtels de luxe, de parcs, de zones industrielles et de complexes immobiliers.
Na místě, které ještě o generaci dříve tvořily převážně nevyužívané pozemky, vyrostlo vzkvétající centrum plné mrakodrapů, luxusních hotelů, parků, průmyslových podniků a obrovských pásů obytných budov.
De toutes manières, nous quittons alors le royaume des politiques et même de la politique et entrons dans le domaine marécageux des symboles et des mythes.
Tak či tak, opouštějí říši politických strategií, a dokonce i politiky a vstupují do kalné sféry symbolů a mýtu.

Možná hledáte...