marécage francouzština

bažina, močál

Význam marécage význam

Co v francouzštině znamená marécage?

marécage

(Géographie) Étendue de terre saturée d'eau pendant la plus grande partie de l'année, et dont la surface du sol n'est généralement recouverte que d'une faible profondeur d'eau.  Le désert solognot se confirme et semble se complaire dans son isolement comme au temps où marécages et autres humidités l'écartaient du reste du monde.  Tout ce pays-là n'est qu'un grand marécage. — Les oiseaux aquatiques se plaisent dans les marécages. (Figuré) Endroit malsain ; chose malsaine.  Jamais je n'aurais obtenu un semblable résultat en m'obstinant à croupir dans les marécages du reportage et du chroniquage à tant la ligne.

Překlad marécage překlad

Jak z francouzštiny přeložit marécage?

Příklady marécage příklady

Jak se v francouzštině používá marécage?

Citáty z filmových titulků

C'est un marécage.
Tady bažina.
Attendez, c'est un marécage là-devant!
Tohle je ta zamlžená bažina. - Zamlžená bažina?
Maudit soit ce fichu marécage.
Zatracené, proklaté bažiny.
Odeur marécage. Pourquoi gens rester?
Cítit jako SwahiIi bažiny.
Hier, après le départ de la caravane, les Russes ont comblé le marécage d'Otsakov de pierres et ont pris la forteresse.
To nebyl špatný nápad. - To jistě. Ať přijde Jussuf Paša.
On dit que les villageois les ont poussés dans le marécage. et qu'ils se sont engloutis dans les sables mouvants.
Říká se, že je vesničané zahnali do močálu a tam je pohltil pohyblivý písek.
Montagne, marécage, désert?
Nevím, jestli je tam hora, bažina nebo poušť.
J'ai fait des plans depuis trop longtemps pour les voir ce terminer dans un marécage.
Protože mě čeká hodně práce. Mám spoustu plánů a nemůžu marnit čas tady v bažině.
Que faisais-tu dans ce marécage?
Cos dělal v bažině?
J'ai les pieds qui rétrécissent à force d'aller dans ce marécage.
Byl jsem u té bažiny už tolikrát, že mi začínají mokvat nohy.
OK. Voyons cette histoire de monstre et de marécage.
Oukej, tak co ten příběh o Bahnitém jezeře a tom netvorovi?
Je préférerais la jeter dans le marécage.
To bych ho raději hodila. do Bahnitého jezera!
Si vous voulez garder vos secrets, je serai obligée d'aller au marécage moi-même.
Tak jo, jestli chcete dělat tajnosti, nezbývá mi, než se vydat k Bahnitému jezeru sama.
Le monstre du Loch Ness aurait traversé l'océan pour se réfugier dans le marécage?
Profesore, máte snad teorii, že Lochnesská příšera přeplavala oceán a dostala se až do našich bažin?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ainsi, une grande armée moderne, bien équipée de chars d'assaut, est utile si la guerre se déroule dans le désert, mais pas dans un marécage, comme les Américains l'ont constaté au Vietnam.
Například velká moderní tanková armáda je mocným prostředkem, pokud se válčí v poušti, což ovšem neplatí, bojuje-li se v bažině - jak Amerika zjistila ve Vietnamu.

Možná hledáte...