modernisation francouzština

modernizace

Význam modernisation význam

Co v francouzštině znamená modernisation?

modernisation

Action de moderniser.  L’auteur des Mémoires nous dit que partout il a modernisé la façon dont les mots étaient épelés sur le manuscrit original… nous ne partageons pas son avis sur la valeur que la modernisation de son orthographe [de Mlle Herschel] a pu ajouter à ses Souvenirs.  Un courant soviétologique plus spécifiquement politologique met l'accent sur des processus de changement politique sui generis qui semblent indiquer une orientation évolutionniste incompatible avec les postulats des théories de la modernisation. 1a

Překlad modernisation překlad

Jak z francouzštiny přeložit modernisation?

modernisation francouzština » čeština

modernizace

Příklady modernisation příklady

Jak se v francouzštině používá modernisation?

Citáty z filmových titulků

C'est là que nous sommes supposés négocier avec les puissances étrangères, et débattre de la modernisation de notre société.
Předpokládám, že to je místo, kde budu vyjednávat se zahraničními silami a diskutovat o použití západních myšlenek k modernizaci naší společnosti.
Nous combattons la corruption et la modernisation de l'esprit japonais par la droite. comme par la gauche.
Bráníme se korupci a modernizaci ducha Japonska jak zprava tak i zleva.
Ils ne perdent pas courage malgré la modernisation et les accidents.
Nezoufají si nad vývojem a nad dopravními nehodami.
Quatal est une place minière lucrative, et leur système d'armement est en cours de modernisation, mais n'est pas entièrement opérationnel.
Na Quatalu je výnosný težební průmysl a jejich zbraně se průběžně vylepšují, ale zatím nejsou plně funkční.
La modernisation des armées ouvre un grand marché au Soudan et la fourniture de godillots.
V Súdánu vyděláte na modernizaci armády a dodávkách bot.
J'ai demandé à ma fondation de faire un don à votre école. Une somme spécifiquement destinée à la reconstruction. à la modernisation du service journalisme.
Nadace LuthorCorp daruje škole prostředky určené na obnovu a modernizaci redakce novin.
La ville entreprend la modernisation des bouches d'égout en les recouvrant de fibre de verre.
Město vybavuje montážní šachty vložkama ze skelné vaty.
La guerre entre Pierre Ier et les Turcs et la modernisation technologique de l'Empire de Russie.
Velká turecká válka a modernizace imperiálního Ruska.
La modernisation est pavée de sang.
Cesta modernizace je dlážděna krví.
D'accord. Je suis sérieux. On s'en fiche des concurrents expérimentés en modernisation de musée et en agrandissement.
Myslím to vážně, koho zajímají velké firmy a jejich obrovská portfolia?
Pour faire décoller la nation des voies populistes et de la stagnation économique et la mener sur la voie de la modernisation et du progrès pour tous les Chiliens.
Osvoboďte lid od roztřepených populistických cest a ekonomické stagnace a veďte ji k modernizaci a pokroku všech Chilanů.
Nous continuons la modernisation de nos locaux et prévoyons de nous associer à une grande université.
Jak pokračujeme v modernizaci, plánujeme přidružení k velké univerzitě.
Trois cents ouvriers, effrayés à la perspective de perdre leur emploi à cause de machines. C'est une bonne accroche -. pour notre modernisation.
Bude tam nejméně 300 dělníků, klepou se, že je nahradí stroje, to je odrazový můstek k naší.
Modulation. modernisation.
Modulace. modernizace.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Appelons ça la modernisation à avance rapide.
Nazvěme jej vysokorychlostní modernizací.
De leur côté, les musulmans qui luttent depuis des années pour la modernisation de leurs pays n'ont pas jusqu'à présent trouvé comment opposer une réponse lucide à la vague montante de l'islamisme radical.
Četní muslimové, již se léta zasazují o modernizaci svých zemí, dosud nedokázali najít zřetelnou odpověď na vzedmutou vlnu radikálního islámu.
Il s'agit sans doute du choix de la modernisation économique, de la fin de la politique de conflit et des progrès politiques.
Prokazatelně jde o volbu ekonomické modernizace, konce politiky konfliktu a výhledově pozitivní politické změny.
Mais il serait plus approprié de le décrire comme un agent de modernisation involontaire au service de son propre intérêt.
Nejlepší však je pohlížet na něj jako na sebestředného a bezděčného agenta politické modernizace.
Autrement dit, la construction d'infrastructures et la modernisation dans le monde entier doivent faire partie d'une stratégie de croissance mondiale à long terme.
Stručně řečeno je zapotřebí, aby výstavba a modernizace infrastruktury po celém světě představovaly součást strategie pro dlouhodobý globální růst.
La vérité tient au fait que certaines pratiques culturelles encouragent la modernisation économique.
Pravda je, že některé kulturní zvyky opravdu přispívají k ekonomické modernizaci.
Le niveau de pauvreté, d'autant plus visible avec l'urbanisation de la Bolivie, reste phénoménal mais s'est amélioré depuis les efforts de modernisation.
Míra chudoby - která je s urbanizací země stále viditelnější - je obrovská, ale před počátkem snah o modernizaci byla ještě horší.
Le malaise s'est accru de manière encore plus aiguë après que nombres de politiciens boliviens et leurs supporters, épuisés par la crise régionale des années 90, expriment leurs doutes quant aux processus de modernisation.
Tyto obtíže začaly být ještě akutnější poté, co mnoho bolivijských politických vůdců i jejich stoupenců vyčerpaných regionální krizí z devadesátých let vyjádřilo nad procesem modernizace pochybnosti.
De l'autre, on peut considérer que ses dirigeants la conduisent dans la bonne direction et que les réformes et la modernisation lui permettront de surmonter ses problèmes.
Jiní lidé tvrdí, že reforma a modernizace umožní Rusku překonat problémy a že současné vedení země jde právě tímto směrem.
Un Etat dysfonctionnel et une corruption généralisée rendent difficile une modernisation.
Nefunkční vláda a všeprostupující korupce ztěžují modernizaci.
A l'exception d'une minorité de chauvins nostalgiques, la plupart des Européens et des Japonais ne sont plus aussi convaincus de la modernisation comme justification suffisante d'une politique de domination impérialiste.
Pomineme-li však hrstku nostalgických šovinistů, pak dnes většina Evropanů a Japonců není zcela přesvědčena, že modernizace je dostatečným odůvodněním imperiální vlády.
La modernisation devrait être effectuée par une nation autonome, et non pas imposée de l'extérieur.
Modernizaci by totiž měli provádět lidé, kteří si vládnou sami - neměla by ji vynucovat zahraniční moc.
Les défis qui se posent à cette province vont de la réussite de la modernisation de son industrie lourde à la lutte contre la désertification et l'extension du désert de Gobi.
Výzvy, jimž Kan-su čelí, se pohybují od modernizace těžkého průmyslu po boj proti dezertifikaci a rozšiřování pouště Gobi.
Lors des assises de Shanghai, plusieurs dirigeants africains ont fait part de leur intention d'agir sans tarder, en investissant dans les infrastructures, la modernisation de l'agriculture, la santé et l'éducation.
Řada afrických vlád deklarovala na zasedání v Šanghaji záměr jednat směle a investovat do infrastruktury, modernizace zemědělství, veřejného zdravotnictví a školství.

Možná hledáte...