monokl | mozol | songo | Kongo

mongol francouzština

mongolština

Význam mongol význam

Co v francouzštině znamená mongol?

mongol

Qui a rapport avec la Mongolie, les Mongols, la langue mongole.  Seulement il semble que ces connaissances auraient dû pénétrer plutôt en Occident, au temps des invasions mongoles, qui paraît avoir été celui des rapports les plus fréquents entre l’Orient et l’Europe.  D’autres conquérants mongols et perses ont dominé l’Afghanistan jusqu’au milieu du XVIIIe siècle où un jeune guerrier, Ahmad Shah, établit un régime monarchique.  Les indigènes se montraient très sympathiques, aimables et complaisants; leurs figures du type mongol caractérisé, souriaient, intelligentes et franches.  Relatif aux Mongols, à la Mongolie

mongol

(Péjoratif) Idiot, débile.  Il faut être mongol pour faire une chose pareille.  Tu l’as jamais vu au volant ! Il conduit comme un mongol !  J’espère ne jamais devenir mongol comme certains exaltés qui sévissent ici, vraiment.

mongol

Famille de langues parlées en Mongolie, Chine et Russie. (En particulier) Langue ou dialecte khalkha, langue officielle de la Mongolie.  En effet, chacune des expressions philosophiques ou des dénominations mythologiques qui se rapportent à Bouddha, est là en cinq langues : en sanscrit, en chinois, en mantchou, en mongol et en thibétain.  Langue officielle de Mongolie

mongol

(Souvent péjoratif) Se dit pour mongolien, d’une personne atteinte de mongolisme ou trisomie 21. (Péjoratif) Idiot.  Tu parles d’un maudit mongol !  Arrête de crier comme un mongol, de faire le mongol !  On est là devant le discours le plus débilitant, le plus réducteur, mais surtout le plus ignorant qui soit : celui d’un vieux mongol qui, s’avouant perdu devant la complexité du Québec moderne, ne peut l’examiner qu’avec ses référents caducs de la Révolution tranquille ou de la première élection du PQ.  Y’a donc ben des mongols ! […]À gauche, à droite, l’autre bord de la rue pis à côté de toi…Y’a des mongols !Tu rouvres une porte pis qui tu vois pas d’l’autre côté ?Un mongol !  Tu nous as acheté trois crisses de mongols.  Un chroniqueur vaguement humoristique de l’émission La soirée est encore jeune a qualifié les gens de Québec de mongols. Un animateur de radio de Québec l’a mal pris et a y a vu le signe de la condescendance montréalaise pour les gens de Québec. Puis le maire Labeaume s’est choqué et a traité Jean-Sébastien Girard de mongol lui-même. Pour l’instant, on dirait une querelle d’adolescents attardés qui s’insultent. On aurait pu n’en dire rien de plus.Mais il fallait que l’époque s’en mêle. Et c’est à travers la Société de la trisomie-21 qu’elle a parlé. Elle était très choquée et a décrété une nouvelle règle : il ne faudrait plus dire le mot mongol parce qu’il serait vexant pour les trisomiques. On ne rit pas de la maladie mentale. Par respect pour la souffrance des trisomiques et de ceux qui les accompagnent dans la vie, il faudrait proscrire ce terme de la vie publique : il serait vexatoire et discriminatoire. Il s’ajoutera à tous les autres qui sont désormais censurés.

Mongol

(Géographie) (Histoire) Habitant de la Mongolie, contemporaine ou historique.  Nous attendons encore, dans la communauté mondiale du football, l'arrivée des Chinois, des Japonais, des Mongols, voire des Esquimaux et des aborigènes d'Australie, qui vont peut-être apporter de nouveaux démentis aux canons du « footballistiquement correct».

Překlad mongol překlad

Jak z francouzštiny přeložit mongol?

Mongol francouzština » čeština

Mongol mongolština-language mongolština mongoloid

Příklady mongol příklady

Jak se v francouzštině používá mongol?

Citáty z filmových titulků

Le Mongol est maître de la Volga à Novgorod. Les Allemands avancent de l'ouest.
Mongolové obsadili Rus od Volhy po Novgorod.
Ce soir, vous aurez un potage Mongol, une oie à la Bernoise farcie aux noix.
A k večeři bude mongolská hrachová polévka, pečená husa s kaštanovou nádivkou.
BARBARA : Il a été un grand chef Mongol qui a conquis toute l'Asie.
Byl to mocný mongolský vládce, který si podmanil celou Asii.
Le seigneur de guerre Tegana est un émissaire spécial du camp du grand seigneur Mongol que l'on nomme Noghai.
Tegan je zvláštní emisar z tábora velkého Mongolského chána Noghaie, se kterým byl Kublaichán ve válce.
Mais Karakorum est la capitale de l'Empire Mongol.
Ale to je hlavní město Mongolské říše.
C'est étrange qu'un Mongol choisisse l'architecture chinoise.
Je zvláštní, že si Mongolové vybrali čínskou architekturu.
PING-CHO : Il est un homme important, l'émissaire spécial du grand chef Mongol qui a été en guerre avec Kublai Khan.
Je to důležitý člověk, zvláštní vyslanec velkého Mongolského vládce, který byl ve válce s Kublaichánem.
MONGOL : La caravane est encerclée, mon seigneur.
Karavana je obklíčena, můj pane.
MONGOL : Peut-être qu'il dort.
Možná spí.
MONGOL : À vos ordres, mon seigneur.
Jak přikazuješ, můj pane.
Ils ont été exterminés par l'épée du grand conquérant mongol, Hulagu, il y a 20 ans.
Ne, Susan.
Tegana, le seigneur de la guerre mongol.
Tegana, mongloský válečník.
Justement, c'est dans le quartier mongol.
Ale tohle je mongolská část Cambridge.
J'ai l'impression de me replonger dans mon passé et d'être un empereur mongol.
Připadám si jako bych šel do své Minulosti, a že jsem velký Mogul.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aucun citoyen, qu'il soit chinois han, tibétain, ouïghour ou mongol, ne peut voter la destitution du parti unique.
Žádný čínský občan, bez ohledu na to, zda je to Chan, Tibeťan, Ujgur nebo Mongol, nemůže hlasováním odstavit od moci vládnoucí stranu.

Mongol čeština

Překlad mongol francouzsky

Jak se francouzsky řekne mongol?

Mongol čeština » francouzština

Mongol Mongole écriture mongole mongol

Příklady mongol francouzsky v příkladech

Jak přeložit mongol do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vypadá jako Číňan nebo Mongol.
Il a l'air d'un Chinois ou d'un Mongolien.
Jsem Mongol středního věku z Memphisu.
Je finirai dans la peau d'un fakir!
Ano, Mongol bojující proti Mongolovi.
DOCTEUR : Ouais, les Mongols se battant contre les Mongols, hum.
Tenhle Mongol Blue tým je nadržený a šílený!
L'équipe bleue mongolienne est comme folle!
Teď smějí mít Číňané jen jedno. Ty jsi Mongol se třemi, a já mám mimochodem jen jedno!
Les Chinois ont le droit à un seul enfant, toi, tu en as trois et tu en veux un quatrième!
Jsi Mongol?
Tu es mongol?
Samozřejmě že jsem Mongol!
Si je suis mongol?
Mongol!
Mongol!
Z mého syna je Mongol?
Mon fils est devenu un petit Mongol.
Další zasranej mongol.
Encore un putain de mongol.
Takže, děti, Genghiskhán byl Mongol.
Donc, les enfants, Gengis Khan était un Mongol.
Mongol, který chtěl zničit království Tungusů.
Le Mongol qui voulait détruire le royaume de Tungus.
Mongol by si měl zaplétat vlasy do copánků.
Un Mongol doit faire des nattes avec ses cheveux.
Nezapomněl,já sám jsem Mongol.
Non, je suis moi-même Mongol.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Žádný čínský občan, bez ohledu na to, zda je to Chan, Tibeťan, Ujgur nebo Mongol, nemůže hlasováním odstavit od moci vládnoucí stranu.
Aucun citoyen, qu'il soit chinois han, tibétain, ouïghour ou mongol, ne peut voter la destitution du parti unique.

Možná hledáte...