monologue francouzština

monolog

Význam monologue význam

Co v francouzštině znamená monologue?

monologue

(Théâtre) Scène d’une pièce de théâtre où un personnage est seul et se parle à lui-même.  Le monologue d’Auguste dans Cinna. Scène dite par un seul personnage.  Réciter un monologue.  Faire un monologue interne. (Figuré) Discours d’une personne parlant toute seule ou ne laissant pas parler les autres, ou parlant simplement pour elle-même.  […] et il resta content, sans deviner combien le monologue est blessant pour des provinciaux dont la principale occupation est de démontrer aux Parisiens l’existence, l’esprit et la sagesse de la province.  Pendant que le nouveau venu se débitait à lui-même ce monologue, un autre cavalier […] s’arrêtait et demeurait aussi en extase devant l’enseigne de la Belle-Étoile.  Discours qu’une personne se tient à elle-même

Překlad monologue překlad

Jak z francouzštiny přeložit monologue?

monologue francouzština » čeština

monolog samomluva

Příklady monologue příklady

Jak se v francouzštině používá monologue?

Citáty z filmových titulků

Ce ne serait qu'un monologue.
Konverzace s ním by byla poněkud jednostranná.
Dis quelque chose, ce monologue me fatigue.
Řekni něco. Jednostranná konverzace mě nudí.
Le monologue d'Hamlet? Juliette au balcon?
Třeba Hamletem nebo scénou z Romea a Julie?
Un monologue passionné!
Nějaký vášnivý monolog!
Quel monologue, monseigneur?
Jaký monolog, můj pane?
J'ai aussi écouté ton monologue fou.
Poslouchala jsem tvůj přiblblej dialog, že jo?
Que diriez-vous de mon monologue rustique?
A co můj zemitej monolog?
Récite-moi encore le monologue de Didier.
Prosím, Didiera.
J'ai pas l'intention de faire une conférence ou un monologue.
Nemám v úmyslu dělat přednášku nebo vést monolog.
Tu pourrais venir à l'avant-scène pour le monologue?
Ale rád bych, aby ses při poslední větě dostal do středu jeviště a umřel.
Les auteurs de mes textes ont été exécutés par la direction de la chaîne. Vous ne goûterez donc pas aux joies de mon monologue ce soir.
Dnes odpoledne byl můj dramaturg popraven oslavnou salvou v central parku takže dnes pro vás nemám žadný senzační monolog.
S'il vous plaît, ne m'interrompez pas pendant que je monologue.
Prosím nepřerušujte mne, zatím co já filozofuji.
Pendant qu'il débite son monologue. votre bel aviateur vient atterrir dans les coulisses.
Zatímco on bude zaměstnán svým monologem. mohl by se sem váš skvělý mladý letec vplížit zadním vchodem.
Le monologue est son mode de discours préféré.
Jeho preferovaným způsobem diskuse je monolog.

Možná hledáte...