moucher francouzština

Význam moucher význam

Co v francouzštině znamená moucher?

moucher

Souffler par les narines pour en faire sortir les mucosités.  Il toussait, se raclait la gorge, se mouchait en trompette, […]  Les deux se sont rapprochées de moi pour me convertir, mais un sale gamin, habillé en petit poulbot, est venu se faire moucher par sa maman.  (Pronominal) — […] ; j’ai un faible pour la délicatesse ! La preuve ? Vous ne me verrez jamais me moucher dans les rideaux de votre salon […].  Dans ce cas ([…]), il la traitait de gourde. Si son trou de balle lui tombait du cul, disait-il, elle ne saurait même pas où le chercher. Si la cervelle était de la poudre à canon, elle ne pourrait pas se moucher sans risquer l'explosion.  Moucher du sang, rendre du sang par le nez en se mouchant.  Se moucher fréquemment, bruyamment. Si cet enfant pouvait moucher, il serait soulagé. Il ne mouche presque point.  C’est un homme qui ne se mouche pas du pied, c’est un homme qui a de grandes prétentions.  Il ne se mouche pas du coude avec une saucisse, c’est un homme qui ne s’embête pas. Ôter le bout du lumignon d’une chandelle, d’une bougie, d’une lampe, lorsqu’il empêche celle-ci de bien éclairer.  Le nain moucha la bougie de sa lanterne, et l’arquebusier distingua des traits ridés et amaigris, des yeux brillants de malice et une barbe blanche de givre.  Elle mouchait la chandelle qui clairait sur le bord de l’évier, quand la porte s’ouvrit.  La foule maintenant envahit la rue. La procession est au dernier reposoir. Dans quelques minutes, elle sera là. Vivement Ernestine mouche ses bougies. Éteindre une chandelle en pinçant la flamme.  Marchand aide l’Empereur à se coucher et sort de la chambre en mouchant les chandelles. C’est la nuit.  Il est possible de moucher la flamme, en pinçant la mèche entre 2 doigts, empêchant ainsi la combustion. (Figuré) (France) (Populaire) Dire son fait à quelqu’un.  Je l’ai mouché.  Il s’est fait moucher.  Ce n’est tout de même pas de notre faute, si l’Adélaïde vous a mouché ce matin, et si le curé vous a engueulé.  Je suis mouchée, mais héroïque aux yeux des miens.

Příklady moucher příklady

Jak se v francouzštině používá moucher?

Citáty z filmových titulků

Si je ne le vois pas, demandez-lui. de se moucher, j'enchérirai. S'il se mouche 2 fois, je cesserai.
Kdybych nemluvil s baronem, požádala byste ho, aby se vysmrkal, když bude chtít přihazovat a pak podruhé, až s tím bude chtít přestat?
Je vais te moucher.
Zmiz, než s tebou vytřu chodník.
Maman est partie le moucher.
Zapomněl kapesník, máma mu utře nos.
Mes femmes pourront ne pas se moucher du pied, sans souliers?
Ale je vhodné, aby Britové viděli mé ženy bez bot?
Hé, tu peux pas te moucher?
Sakra, nemůžeš se vysmrkat?
J'ai pas besoin de me moucher. - Y a une bulle qui en sort.
Mně se nechce smrkat.
Je pleure toujours aux mariages, à peine dans l'église je suis en nage. Les prêtres, la famille au grand complet, et moi qui veux moucher mon nez.
Já pláču rád na svatbách, pláču děsně rád na svatbách, já v kapli skoro vždycky bývám bujaře hysterický, když vidím slzy v šiku rodinných příslušníků, já nemůžu potlačit vzlyk a půjčuju si kapesník!
Mais il fallait le moucher.
Ale musel dostat za vyučenou.
Nash, je crois que t'arriverais même pas à te moucher sans mode d'emploi.
Nashi, vy si neutřete ani nos bez napsaných instrukcí.
Le mouchard s'est fait moucher!
Odpouslouchávač byl odposlechnut?
Comment se moucher dans ce chiffon de dentelle! On ne peut pas se moucher dedans!
K čemu prosím vás je takovýhle kapesníček, jednou kýchnete a už musí jít do prádla.
Comment se moucher dans ce chiffon de dentelle! On ne peut pas se moucher dedans!
K čemu prosím vás je takovýhle kapesníček, jednou kýchnete a už musí jít do prádla.
De minables avortons. Incapables de se moucher seuls.
Nesvěřil bych jim ani utírání jejich vlastních nosů.
On va le moucher!
Toho holomka odepíšeme.

Možná hledáte...