myrtille francouzština

borůvka

Význam myrtille význam

Co v francouzštině znamená myrtille?

myrtille

(Botanique) Arbrisseau de la famille des airelles.  Espèce héliophile, le Genêt à balai envahit les cultures abandonnées et — conjointement avec la Callune ou la Myrtille — les clairières des forêts ainsi que les coupes après l'abatage ; […].  El Mouria, c’est toute la forêt : il en connaît tous les sentiers, à des lieues, les cantons à muguet, les champs de myrtilles, les placers de girolles, de pieds rouges, de charbonniers ; […]. (Cuisine) Fruit de cet arbrisseau qui est une petite baie globuleuse de 6 à 10 mm de diamètre, qui, d’abord verte, devient violette puis bleu noir.  Devant une bonne choucroûte au jambon, ils oublièrent le pudding de graisse de phoque farci aux myrtilles !  Il existe d'autres espèces également comestibles, telles l’airelle rouge, que l'on trouve beaucoup dans le Jura, et l’airelle bleue, à la chair blanche et un peu fade. Les myrtilles sont astringentes, antiseptiques, antisclérotique vasculaire et sont un bon minéralisant. Sens non précisé

Překlad myrtille překlad

Jak z francouzštiny přeložit myrtille?

Příklady myrtille příklady

Jak se v francouzštině používá myrtille?

Citáty z filmových titulků

Comme une myrtille.
Jako borůvka.
Ma fille est une myrtille!
Moje dcera je borůvka!
Myrtille!
Věříte, že Myrtle?
Vous vous appelez Myrtille?
Myrtle? - Jste Myrtle?
Une bière. Un daiquiri à la myrtille.
Borůvkový koktejl.
Myrtille-mûre.
Borůvkový, rybízový.
Elaine est comme une tarte à la myrtille.
Elaine je jako. borůvkovej koláč.
Disons qu'elle est une tarte à la myrtille. Elle a l'air bonne, elle sent bon. Elle a même bon goût.
Dejme tomu, že je borůvkovej koláč. vypadá dobře, voní dobře. nejspíš i dobře chutná, ale je tu malej problém, nevíš co tě čeká.
Qu'est-ce que t'en dis. brandy-myrtille ou schnaps-pêche?
Co myslíš- borůvkový brandy nebo broskvový šnaps?
Muffins à la myrtille!
Borůvkové vdolky.
Ce ne sont pas des armes, mais des muffins à la myrtille.
Nejsou čínský. Nejsou útočný. Jsou borůvkový.
Un jus de myrtille. - Et voilà.
Nikdo se nestará o porušovatele zákona!
De la myrtille?
Proč jsem jen míza?
Non, j'adore le jus de myrtille.
Takže, mám se jít teď?

Možná hledáte...