naživo čeština

Příklady naživo francouzsky v příkladech

Jak přeložit naživo do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Šílený bombardér naživo.
Le bombardier fou!
Přímo, naživo a zadarmo!
En direct et sans filet rien que pour les leve-tot.
Dnes večer se podíváme na peníze. Spoustu peněz. Ve filmu i naživo.
Ce soir, on va parler d'argent, beaucoup, dans le film et dans le studio.
Vraždy naživo?
Un homicide en direct?
Ten pořad děláme naživo před publikem.
Cette émission est en direct, en public.
Vše je naživo a všichni jsou nazí, pane.
Du nu intégral en direct.
Zvuk naživo.
Son en direct.
Popravdě řečeno, naživo jste ješte krásnější, než na fotce.
Vous êtes encore mieux qu'en photo!
Dnes navečer! Televizní Super show v Hale snů, které se můžete zúčastnit naživo!
Aujourd'hui, en soirée, une grande émission de télévision dans le Hall des rêves à laquelle vous pourrez assister en direct!
Máme to pustit naživo?
On passe ça en direct?
Koncert běží naživo.
Le concert en direct.
Kriste pane, sex naživo.
Putain, du sexe.
Víte, my bychom to chtěli lidem ukázat naživo, jak to přesně bylo, ten odporný obraz.
Vous comprenez, je voudrais montrer aux gens la vérité, telle qu'elle est, répugnante!
Já jen že Béďa je o moc lepší naživo.
Mais c'est mieux quand c'est en direct.

Možná hledáte...