nôtre | note | votre | noter

notre francouzština

náš

Význam notre význam

Co v francouzštině znamená notre?

notre

Première personne du pluriel au singulier. Qui nous appartient. Plusieurs possesseurs (dont l’un est le locuteur) et un seul objet.  Nous mangeons notre repas.  Notre pays.  Notre patrie.  Notre plus grand espoir. Mon, ma. Note d’usage : Utilisé par le roi et encore par les évêques dans leur mandements et par les juges, quand ils disent nous au lieu de moi.  Par notre arrêté de ce jour. S’emploie d’une manière indéterminée pour rappeler une personne dont on a déjà parlé.  Notre homme se garda bien de venir au rendez-vous.  Notre auteur passe ensuite à un sujet différent.

notre

Langue gur parlée au Bénin.

Překlad notre překlad

Jak z francouzštiny přeložit notre?

notre francouzština » čeština

náš

Příklady notre příklady

Jak se v francouzštině používá notre?

Jednoduché věty

Que devons-nous faire pour retourner à notre époque?
Co bychom měli udělat k návratu do naší doby?
Notre professeur de français nous donne un contrôle chaque lundi.
Náš učitel francouzštiny nám dává test každé pondělí.

Citáty z filmových titulků

Vous savez quoi? Notre classe d'interne était la dernière à être bonne.
Náš ročník byl poslední, co za něco stál.
C'est notre nouvelle boss, Ted.
Je to náš nový šéf, Tede.
Ok! On fait un cercle pour notre ronde!
Tak jo, koho dneska navštívíme na vizitách?
Vous êtes à fond, c'est notre huitième année!
Je to naše osmá sezóna.
Notre ensemble est presque identique.
Naše děti jsou téměř stejné.
Nous avons signé notre carte ensemble.
Podepsali jsme to spolu.
Voici Keith. Il est notre dernier receveur.
To je Keith, náš poslední příjemce.
Nous demanderons a Sekara d'être notre homme à tout faire aujourd'hui.
Sekara bude holka pro všechno.
Tout le monde, Dr Jeremy Bishop, notre nouveau chirurgien général.
Dr. Jeremy Bishop, náš nový všeobecný chirurg.
Bien, ils doivent tester notre sang en premier donc.
Nejdřív musí otestovat krev.
Le bon donneur et arrivé pour débuter la transplantation domino. C'est notre chance.
Vhodný dárce spustil dominový efekt.
Tu as passé Thanksgiving avec Greg, c'était pas une partie de notre plan.
O čem to ještě jednou mluvíš? Strávila jsi Díkůvzdání s Gregem a to nebyla součást našeho plánu.
Mon nom est Ike. Notre cocktail spécial de ce soir s'appelle La Cheminée.
Naší dnešní specialitou je koktejl nazvaný Komín.
Avec tout mon respect, cette base est à L.A., si on assassine quelqu'un à L.A, c'est notre juridiction.
Se vší úctou, veliteli, tato základna je v okrsku L.A., a když někoho zabijí v L.A., je to velmi hodně naše jurisdikce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bien entendu, nous souhaitons continuer de limiter notre vulnérabilité, et les terroristes plus encore.
Samozřejmě chceme i nadále nacházet způsoby, jak sebe učinit zranitelnými méně a teroristy více.
Nous devons nous convaincre les uns les autres que la lutte contre cet ennemi commun doit être menée sans oublier notre sécurité ni les droits de l'homme et les droits des minorités.
Musíme jeden druhého přesvědčit, že boj proti tomuto společnému nepříteli je třeba vést s ohledem na rovnováhu potřeb bezpečnosti a potřeb lidských práv a práv menšin.
Toutefois, c'est de changements bien plus considérables qu'a besoin notre système d'innovation.
Celosvětově však náš systém inovací potřebuje mnohem zásadnější změny.
Réformer notre système de recherche n'est pas seulement une question économique.
Reforma našeho systému inovací není jen ekonomickou otázkou.
Notre volonté ardente de prendre tout ce que nous pouvons à la nature ne laisse que bien peu aux autres formes de vie.
Naše náruživá touha brát si z přírody vše, co jen lze, ponechává ostatním formám života žalostně málo.
Pour une mise de fonds très modeste, peut-être même nulle tout compte fait, nous pourrions protéger la nature et ainsi protéger la base de nos propres vies et de notre subsistance.
Za velice nízký - ba celkově snad vůbec žádný - peněžní výdaj, bychom mohli zachovat přírodu a tím ochránit základ vlastních životů a živobytí.
Et l'on peut douter de notre altruisme véritable ou de notre désir de donner aux plus démunis.
Nadto není jisté, zda nám na ostatních skutečně sejde nebo zda lidem méně šťastným dáváme dost.
Et l'on peut douter de notre altruisme véritable ou de notre désir de donner aux plus démunis.
Nadto není jisté, zda nám na ostatních skutečně sejde nebo zda lidem méně šťastným dáváme dost.
La science-fiction limite parfois notre perception du possible au lieu de l'élargir.
Science fiction naše možnosti občas spíš zužuje, než rozšiřuje.
Et que dira notre refus d'en prendre sur notre moralité?
A pokud chtít nebudeme, co to o nás vypovídá?
Et que dira notre refus d'en prendre sur notre moralité?
A pokud chtít nebudeme, co to o nás vypovídá?
Nous ne le faisons pas, car nous accordons moins d'importance à la sécurité qu'à notre désir de passer moins de temps sur la route.
Přesto to neděláme, protože dáváme bezpečnosti nižší prioritu než své touze trávit méně času jízdou.
Lorsque notre instinct nous trahit, surgit un instinct encore plus profond.
Pokud vás však zradí instinkty, uchýlíte se k instinktům ještě hlubším.
Notre économie n'a rien perdu à être restée en dehors de la zone euro.
Nečlenstvím v eurozóně naše hospodářství nebylo nijak postiženo.

Možná hledáte...