nuancé francouzština

stínový, stínovaný

Význam nuancé význam

Co v francouzštině znamená nuancé?

nuancé

Fait de nuances.  Les élégantes composaient les rosés de leur teint à l'aide d'un vermillon habilement nuancé; ….  […] mais vous avez la peau si nuancée autour de la ceinture, et si fine entre les seins que je peux vous donner raison au moins pendant cinq minutes.

Překlad nuancé překlad

Jak z francouzštiny přeložit nuancé?

nuancé francouzština » čeština

stínový stínovaný

Příklady nuancé příklady

Jak se v francouzštině používá nuancé?

Citáty z filmových titulků

Pas assez nuancé.
Málo propracované. Patří to Los Mag.
Écoute-moi, j'aimerais procéder à un interrogatoire nuancé mais je n'ai pas le temps pour ça.
Poslouchej mě! Hrozně rád bych na tebe u výslechu vyzkoušel všechny naše triky, ale není čas.
J'ai nuancé ce propos, et après réflexion, je n'avais pas de raison de le faire.
A pak jsem to podmínila, Což, po tom, co jsem nad tím přemyšlela, jsem opravdu nemusela dělat.
Je crois que je voulais nuancer ce que j'avais nuancé auparavant.
Hádám, že jsem jen chtěla vymezit to, co jsem vymezila předtím.
Je ferai un rapport nuancé.
Budu ve své zprávě velmi obezřetný.
C'est plus nuancé.
Ne, je v tom více zženštilosti.
Joli et nuancé.
Hezky a jemně.
Et de plus, Nikki Heat un personnage bien plus. complexe et nuancé.
A kromě toho, Nikki Heatová je mnohem víc složitá postava. plná jemných rozdílů.
C'est un beau portrait nuancé Oh, waouh!
Překrásná, s citem vyobrazená atmosféra.
Un portrait nuancé!
S citem vyobrazená atmosféra.
C'est un peu plus nuancé que ça.
Je to trochu složitější.
Exposé comme ça, tu apprécie vraiment l'esprit nuancé d'Oleg.
Začínám si cenit Olegova lehkého důvtipu.
Son parler français est beaucoup plus nuancé que sa langue maternelle allemande.
Jeho verše ve francouzštině byly mnohem propracovanější, než v jeho rodné němčině.
Un peu plus nuancé par là.
Trochu stínování tady.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La capacité de faire la différence entre un individu et une masse, d'avoir un jugement nuancé et de contrôler la réaction initiale de colère et de revanche sont une marque de maturité - qu'il s'agisse d'un individu ou d'une société toute entière.
Schopnost rozlišovat vlastnosti jednotlivců od masy, dospívat k jemně odstíněným soudům a zvládat počáteční impulzy hněvu a pomstychtivosti, to jsou poznávací znaky zralosti jedinců i celých společností.

Možná hledáte...