obšírně čeština

Příklady obšírně francouzsky v příkladech

Jak přeložit obšírně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ano, pan Yardley mě obšírně obeznámil.
Oui, Yardley m'a tout raconté.
Snad nepatříš k těm otevřeným lidem, co obšírně popisují své pocity.
Dispensez-moi de vos états d'âme.
Prostudovala jsem jí velmi obšírně.
Je l'ai étudié sérieusement.
Zajímavá věc na této knize je ta, že události popisuje velmi obšírně. Prosím?
Selon moi, les Saintes Ecritures sont un pavé particulièrement indigeste!
Obšírně mi to vysvětlovat.
De t'expliquer autant.
Čeká mě pacient s poruchou pozornosti, který půlku sezení. rovná papírové kapesníky a zbylých 20 minut. obšírně popisuje, jak na mě myslí, když masturbuje.
J'ai un patient TDA juste après qui passe la moitié de la séance à dépouiller la boîte de kleenex et les 20 mn restantes à me raconter qu'il pense à moi de façon obsessionnelle en se masturbant.
Jistě. Vladimir Grigorevič mi o vás již obšírně napsal.
Vladimir m'a parlé de toi.
Obšírně.
En détail.
Mluvili jsme o sardinském sýru, velmi obšírně.
Puis on a parlé de fromage sarde.
To zní dost obšírně. - Ano.
Elle a tout fait avec vous.
Nebyli tak obšírně oznamovány, protože před tím pořád trvala druhá světová válka.
Elles n'ont pas été aussi largement racontées également à cause de la seconde guerre mondiale qui était en cours, avant ça.
Zeptal se, a já mu obšírně odpověděl.
Il pose une question, je donne une réponse réfléchie.
Jen tak obšírně. - Jo, já taky.
Et t'es un des meilleurs.
Neodpovídáte moc obšírně.
Tes réponses sont limitées.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

List China Daily nedávno otiskl na titulní stránce článek, který obšírně popisoval, jak Paul Wolfowitz vyvíjel na vysoce postavené zaměstnance Světové banky nátlak pomocí výhrůžek a vulgarit.
Un article récemment publié en première page du China Daily racontait comment Paul Wolfowitz avait eu recours aux menaces et aux grossièretés pour intimider les cadres de la Banque mondiale.
Být navýsost nudnými a nekonečné hodiny něco obšírně vysvětlovat bez ohledu na zábavní hodnotu, to je výsada autokratů.
Seuls les dirigeants communistes peuvent obliger des millions de gens à écouter leurs discours de langue de bois écrits dans une prose ampoulée.

Možná hledáte...