oiseux | vieux | Rieux | pieux

odieux francouzština

odporný

Význam odieux význam

Co v francouzštině znamená odieux?

odieux

Qui excite la haine, l’aversion, la réprobation, l’indignation.  Nous avons dit que l’impôt sera odieux, quel qu’en soit le montant, tant qu’il prendra dans la bourse du contribuable, pour ne rien y rapporter.  Harland, qui a fort bien connu Vavilov, condamne sans réserves les théories mitchouriniennes, taxe Lyssenko de charlatan et dénonce les odieuses manœuvres qui ont abouti à la révocation des principales figures de la génétique soviétique. (Par hyperbole) Qui a un comportement très désagréable, qui irrite.  Tu as été odieuse hier soir, tu coupais la parole à tous les invités.

odieux

Ce qui provoque la haine, l’aversion, la réprobation, l’indignation.  L’odieux de son comportement apparaissait crûment.  Je comprenais, lui disais-je, combien tout rapport était devenu impossible entre nous, et j’ajoutais qu’à son retour elle n’aurait plus à supporter l’odieux de ma présence.

Překlad odieux překlad

Jak z francouzštiny přeložit odieux?

odieux francouzština » čeština

odporný odiosní

Příklady odieux příklady

Jak se v francouzštině používá odieux?

Citáty z filmových titulků

Tu es absolument odieux, Wilfred.
Jsi plný nenávisti.
À la suite d'odieux complots contre le Gouvernement et ma personne, j'ai décidé de constituer une assemblé spéciale qui dépende directement de moi.
Vůči odporným činnům proti vládě a mé osobě, rozhodl jsem se vás zavolat, pánové, ve zvláštním shromáždění předsedanému výhradně mou osobou.
Et vous laisserez tout à votre odieux cousin, M. Collins.
Všechno připadne vašemu bratranci, panu Colinsi! Ten. ten protivný pan Collins!
Cet odieux M. Darcy méprise tout le monde.
Ten protivný pan Darcy! Jeho nos je stejně vysoko jako nos každého z nás!
Cet homme odieux.
Oh, ten bídák!
Je déteste me plaindre, mais il était odieux.
Nevím. Nechci si stěžovat, ale byl protivný.
Mais la nation toute entière n'oubliera jamais le caractère odieux de l'attaque lancée contre nous.
Ale vždy bude celý náš národ proti bezcharakternímu náporu proti USA.. Doufám, že každý ví něco o Filipínách.
Vous allez me trouver odieux mais l'encre est bien fraîche!
Nebude se vám to líbit, ale ten inkoust je čerstvý.
Sobre, vous êtes désobligeant, et soûl, odieux.
Jste nesnesitelný, i když jste střízlivý. Když jste opilý, jste odporný!
Tu es odieux! égoïste et odieux!
Jsi odporný a sobecký!
Tu es odieux! égoïste et odieux!
Jsi odporný a sobecký!
Voilà ce que je trouve odieux.
To vůči vám není hrubost?
Qui est le plus odieux?
Vy říkejte něco o hrubosti.
Sam a été odieux ce soir, vous ne lui devez plus rien.
Když byl Sam dnes tak zaslepený, zrušil tím všechno, cos mu dlužila.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La réaction habituelle du gouvernement chinois est de couper quelques têtes parmi les profiteurs les plus odieux et les plus connus.
Čínská vláda reaguje tak, že z času na čas popraví pár nejviditelnějsích a nejohavnějsích darebáků.
Par exemple, celui qui tue dix Kurdes non pas parce qu'il les trouve odieux ou qu'il a des idées bien arrêtées sur chacun d'entre eux mais seulement parce qu'ils sont kurdes contribue à la destruction du groupe en tant que tel.
Pachatel například zavraždí deset Kurdů ne proto, že by byli nesnesitelní nebo že by proti nim něco měl jednotlivě, ale pouze proto, že se jedná o Kurdy; usmrcením těchto deseti osob chce přispět ke zničení skupiny jako takové.
Bon nombre des prisonniers étaient les auteurs d'actes odieux de terrorisme.
Mnozí z těchto vězňů spáchali ohavné teroristické činy.
Toutefois, si une prudence extrême est parfois compréhensible, dans l'ensemble, il n'est pas judicieux d'interdire les points de vue odieux ou simplement irritants sur le passé.
Avšak byť je krajní obezřetnost občas pochopitelná, stavět odporné nebo prostě výstřední názory na minulost mimo zákon nemusí být jako obecný princip právě moudré.
La possession d'une arme est le test ultime de l'individualisme et l'utilisation d'armes en période de guerre n'a rien d'odieux.
Držení zbraně je konečným testem individualismu a používání zbraní ve válkách není zavrženíhodné.
Mais ils ne parviendront pas à leurs fins sans heurts, comme les odieux attentats de Kerbala le montrent.
Nepodaří se jim to však bez boje - jak dokládají ohavné bombové útoky ve městě Karbalá.

Možná hledáte...