pieu | vieux | Rieux | piteux

pieux francouzština

zbožný

Význam pieux význam

Co v francouzštině znamená pieux?

pieux

Qui a de la piété ; qui est attaché aux croyances, aux devoirs et aux pratiques de la religion.  Les personnes vraiment pieuses doivent se faire un devoir de prier pour l’Église et d'honorer leur évêque; elles doivent aussi prier pour l'avantage spirituel et temporel de l’État, et honorer leur Souverain.  Ah ! Chartres, n’est pas précisément ce qu’on appelle une ville pieuse. (Par extension) Qui sert aux exercices de piété.  En aucune province française on ne rencontre, autant qu'en Bretagne, de pieux monuments.  Image pieuse; médaille pieuse. Qui part d’un esprit touché des sentiments de la religion.  Bientôt paraît le kesksou (cous-cous) traditionnel, et nous l'attaquons avec un pieux bismillah (au nom de Dieu).  Pensée pieuse. — Dessein pieux. — Pieuse méditation.  De pieux établissements. — De pieuses largesses. (Familier) (Ironique) Peu éclairé.  On a vu jusqu’ici ce qui se passa au village de Bun Hill, et comment le déluge des innovations submergea sa pieuse rusticité. (Par extension) Qui tient à la piété filiale et à certains autres sentiments humains de vénération.  Ses soins pieux ont prolongé la vie de son père.  On l’entourait avec un pieux respect.  Qui a de la piété, qui est attaché aux croyances, aux devoirs et aux pratiques de la religion.

Překlad pieux překlad

Jak z francouzštiny přeložit pieux?

pieux francouzština » čeština

zbožný vroucný uctivý pobožný

Příklady pieux příklady

Jak se v francouzštině používá pieux?

Citáty z filmových titulků

Aussi. un homme très pieux.
A také velmi zbožný.
La majorité des sorcières d'autrefois était de pauvres vieilles femmes, celles qui sont de nos jours prises en charge par des organismes pieux et des maisons de repos.
Za starých časů byly čarodějnice většinou chudé ženy; 398 01:28:14,828 -- 01:28:18,025 takové, jež dnes bývají přijímány 399 01:28:18,165 -- 01:28:20,133 v církevních zařízeních a útulcích.
Lincoln a taillé des pieux.
Abe Lincoln prý začínal štípáním dřeva.
Je ne suis pas pieux.
Nejsem úplně pobožný.
Ainsi, vous êtes un homme pieux.
Profesore, vidím, že jste pobožný.
Les pieux coûtent 50 centavos la nuit, seulement.
Lůžko za pouhých 50 centavos na noc.
Un pieux mensonge!
Bůh by tě za tvé lži miloval.
Je m'étonne pas qu'un homme pieux comme vous soit abattu.
Když se na to díváte takhle, tak se to dá docela pochopit.
Je suis pieux commandant.
Já jsem věřící, pane.
J'ai toujours été un homme tempéré et pieux, général.
Ano, pane. Ale celý svůj život jsem střídmý a bohabojný člověk, pane.
Mes amis, colonel, celui qui est venu sur terre pour délivrer les hommes du péché nous a appris qu'il est pieux de pardonner.
Přátelé, plukovníku Drummonde, muž, který přišel na svět, aby očistil lidstvo od hříchu, kázal, že odpouštět je božské.
C'est bien que vous soyez si pieux et connaissiez si peu les femmes.
To je dobře, drahý otče, že jsi tak zbožný a že nevíš, co jsou ženy zač.
Ils étaient très pieux.
Byli velmi pobožní.
Ace, je ne suis pas très pieux mais je sais ce que tout médecin sait.
Ace, nejsem příliš nábožensky založený, ale vím, co ví každý doktor.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mais cette lecture est plutôt un vou pieux de la part de ceux qui soutiennent la sécession.
Takový výklad je však do značné míry zbožným přáním těch, kdo podporují odtrženectví.
On abuse du concept de dialogue entre les cultures, au point qu'il n'est parfois qu'un vœu pieux, parce qu'on lui demande l'impossible : la résolution de conflits politiques enflammés.
Koncept dialogu mezi kulturami je někdy napjatý nebo se zdá jen zbožným přáním, poněvadž od něj žádáme nemožné: aby vyřešil rozjitřené politické konflikty.
Il y a longtemps, sans l'aide d'un pieux mensonge, Mariama serait morte.
Před mnoha lety by bez pomoci lži Mariama zemřela.
Des centaines de sites web sont en concurrence pour devenir la nouvelle Mecque, le lieu vers lequel se tournent tous les musulmans pieux.
Na síti si dnes konkurují stovky míst ve snaze stát se novou Mekkou, místem, kam se zbožní muslimové obracejí pro radu.
L'hypothèse selon laquelle le développement économique et le progrès technologique vont inévitablement augmenter les chances pour tous n'est guère plus qu'un vœu pieux.
Předpoklad, že hospodářský rozvoj a technologický pokrok zákonitě rozšíří příležitosti pro všechny, je jen zbožným přáním.
Mais sur ce sujet comme sur d'autres, par exemple la famille et l'avortement, les musulmans pieux en Europe et les chrétiens traditionalistes ont la même position.
Fundamentalistická religiozita je osobní a generační, je vzpourou proti víře rodičů.
En fait les descriptions de certains projets pour la troisième flèche semblent se fonder sur une poignée de vœux pieux, avec une nouvelle technologie ou un nouveau savoir-faire, apparemment prévu pour tomber du ciel dans le giron du Japon.
Líčení záměrů spadajících pod třetí šíp se podle všeho zakládají na pouhých zbožných přáních, jejichž nositelé zřejmě očekávají, že nové technologie a znalosti spadnou Japonsku do klína.
Les mensonges pieux ont été découverts.
Odhaleny byly nabubřelé lži.
Malheureusement, le diagnostic conventionnel établi après coup pour Lehman n'est qu'un vœu pieux.
Převažující zpětné hodnocení pádu Lehman Brothers je bohužel jen zbožným přáním.
Pour ceux qui préfèrent les constructions solides aux vœux pieux, ses paroles sont à saluer.
Ti, kdo dávají přednost pevným základům před zbožnými přáními, by jeho slova měli přivítat.
Dans une large mesure, la crise américaine a été provoquée par la Fed, soutenue par les vœux pieux de l'administration Bush.
Ve skutečnosti americkou krizi do velké míry způsobil právě Fed, za pomoci Bushovy administrativy, která své uvažování podřizovala svým tužbám.

Možná hledáte...