od | oli | MLD | ola

Old francouzština

švec, obuvník

Význam Old význam

Co v francouzštině znamená Old?

Old

(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Daventry.

Překlad Old překlad

Jak z francouzštiny přeložit Old?

old francouzština » čeština

švec obuvník

Příklady Old příklady

Jak se v francouzštině používá Old?

Citáty z filmových titulků

Le meilleur de l'Ouest, du Old Puma Rye.
Nejlepší režná na Západě.
J'ignore ce que vous lui avez fait, mais il est dans le même état que lorsqu'il a pris un coup de sabot en jouant au polo à Old Westbury.
Vtakovém stavu jsem ho viděl naposledy, když ho při pólu kopnul do hlavy poník.
Old Memory est troisième.
Nemám je ráda.
Je ne m'étais pas autant amusé depuis la descente de l'Old Smoky en luge.
Nemám tolik legrace pak. Dostali starý Smokey, s stave!
A Old Fort Point.
U Staré pevnosti.
Et vous, que faisiez-vous à Old Fort Point?
A co jste dělal vy u Staré pevnosti?
Personne ne vous a dit que l'ennemi tient Old Baldy?
Už jste tedy slyšeli, že nepřítel dobyl Old Baldy?
Le Old Caledonia a coulé pendant une soirée au large du cap Hatteras.
Stará Kaledonie se potopila během divokého mejdanu u mysu Hatteras.
Ton père est M. Walter Cunningham de Old Sarum?
Tvůj táta je pan Walter Cunningham z Old Sarum?
J'ai entendu dire que les résidents de Old Sarum pourraient nous faire du tort.
Slyšel jsem, že možná budou problémy s tou starou partou z Old Sarum.
Heck et son groupe sont à notre recherche du côté d'Old Sarum.
Heck a jeho lidi jsou v Old Sarum a hledají nás tam.
La route du Old Park est très agréable de nuit.
Ta Old Park Road je v noci velice nebezpečná.
The eternal problem of the old Greeks.
Věčný problém starých Řeků.
Tout à fait à gauche, l'église Old South.
Vzdáleně po vaší levé je Starý Jižanský Chrám.

old čeština

Příklady Old francouzsky v příkladech

Jak přeložit Old do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Chytil jsem je dole u Old Beany.
Je les ai prises près de chez Beany.
Nakonec tě budou soudit v Old Bailey.
Tu seras jugée.
Nalej mi tu novou whisky Old Crow.
Un whisky bien tassé.
Krása! Od severního hřebenu směrem na západ až k hoře Old Baldy.
C'est tout à moi, de la deuxième crête jusqu'au nord. et à l'ouest, à perte de vue.
Old berry, new berry. Pro mě jsi Huckleberry, to je pěkné jméno.
Moi, je vous appellerai Huckleberry, parce que ce nom me plaît.
Ahoj Miku! Tento hrubý snaží podepsat old-Jock, jsou strany Bertha.
Mike, ce lourdaud essaie de recruter ce bon vieux Jocko à bord du Bertha Mae.
Vaše ctihodnosti, ujišťuji vás, že můj vážený kolega Sir Wilfrid je v Old Bailey.
Je peux assurer que sir Wilfrid est à la cour d'assises.
Voleův soudní proces v Old Bailey. třetí den.
TROISIÈME JOUR DU PROCÈS VOLE!
Už jste tedy slyšeli, že nepřítel dobyl Old Baldy?
Personne ne vous a dit que l'ennemi tient Old Baldy?
Vždy si k obědu dáváte martini a old fashioned?
C'est votre menu habituel? Deux cocktails?
Tvůj táta je pan Walter Cunningham z Old Sarum?
Ton père est M. Walter Cunningham de Old Sarum?
Slyšel jsem, že možná budou problémy s tou starou partou z Old Sarum.
J'ai entendu dire que les résidents de Old Sarum pourraient nous faire du tort.
Heck a jeho lidi jsou v Old Sarum a hledají nás tam.
Heck et son groupe sont à notre recherche du côté d'Old Sarum.
Ta Old Park Road je v noci velice nebezpečná.
La route du Old Park est très agréable de nuit.