oxygéner francouzština

Význam oxygéner význam

Co v francouzštině znamená oxygéner?

oxygéner

(Chimie) Fixer de l’oxygène dans certains liquides.  Eau oxygénée.  Sang oxygéné.  S’oxygéner : Se pénétrer d’oxygène. On dit plus ordinairement oxyder, quand il s’agit de métaux. (Pronominal) Prendre de l’air. Respirer de l’oxygène.

Příklady oxygéner příklady

Jak se v francouzštině používá oxygéner?

Citáty z filmových titulků

Quand je suis tombé malade, je me suis fait mettre sous verre pour qu'on puisse me sur-oxygéner.
Když jsem poprvé onemocněl, nechal jsem celou tuhle místnost zasklít, aby sem mohli pumpovat víc kyslíku.
Liz, ouvre le tuyau. Je vais essayer de l'oxygéner, OK?
Liz, pusť mu do tlamy vodu, ať se mu líp dýchá, OK?
Liz, prépare un tuyau, il faut l'oxygéner! Allez, Danny.
Liz, rychle hadici, potřebuje hned kyslík!
Nous allons bientôt commencer à pomper et à filtrer l'eau. A enlever le sel, à l'oxygéner et la remettre en place.
Právě ji začínáme odsávat, filtrovat, odsolovat, okysličovat a přečerpávat.
Mon Dieu, elle s'est fait oxygéner les cheveux!
Oh, můj bože! Je celá odbarvená!
Prêts à oxygéner le poumon 3?
Připravte ventilaci plic 3.
Il faut lui oxygéner le sang.
Okysličujte mu krev.
Il faut oxygéner le vin.
Víno musí dýchat.
Ça aidera à vous oxygéner le sang.
Pomůže vám lépe okysličit vaši krev.
La meilleure chose à faire est d'oxygéner son sang tout de suite.
Nejlepší bude, když ihned okysličíme jeho krev.
Le sang ne pouvais plus oxygéner ses organes.
Krev nemohla okysličovat tkáně.
J'étais occupée à oxygéner les cellules de mon cerveau. - Une épreuve que tu n'as pas affrontée.
Byla jsem trošku zaneprázdněná tím, abych dostala kyslík do mých mozkových komor, zátěž, kterou jsi ještě nezažila.
J'ai nagé longtemps avec les requins de Wall Street et des conseils d'administration. C'est agréable de s'oxygéner avec quelqu'un d'aussi honnête et pur que toi.
Tak často plavu se žraloky z Wall Streetu a barakudami ze správních rad, že je příjemné vyjít na vzduch za někým tak upřímným, jako jste vy.
Je sais pas, on dirait. qu'il a besoin de s'oxygéner, je sais pas, qu'il a besoin. de quelque chose.
Já nevím. Jen se mi zdá. Nevím.

Možná hledáte...