pompon francouzština

Význam pompon význam

Co v francouzštině znamená pompon?

pompon

Ornement en forme de houppe, de boule et qui sert dans la toilette et dans l’ameublement.  […] de longues files d’ânes blanchâtres portant de la paille hachée, ficelée avec des résilles de cordelettes ; et c’est tout : l’âne qui marche en tête, l’âne coronel, a toujours un petit plumet ou un pompon qui marque sa supériorité dans la hiérarchie de la gent à longues oreilles.  Les brides et les bâts des chameaux étaient tout parés de perles brillantes et de pompons multicolores. Houppe de laine en forme de boule que les militaires portaient à leur képi de grande tenue et d’un ornement de même genre que les marins de l’État portent encore à leur béret. Boule de laine en haut d’un bonnet, d’une tuque. (Figuré) Activité, manière d'être ou de faire, comparée à un ornement agréable mais de peu de fonds.  Notre frivole aréopageDonne des lois à vos héros,Et des pompons du badinageNous semons vos graves bureaux. Houppe de laine suspendue et balancée au-dessus d’un manège forain, donnant droit à un tour gratuit supplémentaire à l’enfant qui parvient à le décrocher (voir expression ci-dessous). (Péjoratif) Summum ; sommet ; pire.  C’est aussi la preuve du déclin de son auteur, le metteur en scène John Guillermin. Auteur de quelques pellicules élégantes et/ou [sic] spectaculaires dans les années 60/70, le réalisateur Britannique s’enfonçait avec les années 80 dans la nanarditude la plus complète… Le pompon étant atteint quelques années après avec le consternant King Kong 2. (Figuré) Ornement ajouté.  N’importe ! ce sont là de jolis souvenirs ; un peu grotesques, mais avec un petit pompon d’héroïsme.

Příklady pompon příklady

Jak se v francouzštině používá pompon?

Citáty z filmových titulků

Il portait toujours un bonnet de laine gris avec une raie blanche et un pompon.
A neustále nosil šedou vlněnou čapku s bílými proužky a bambulkou.
C'est le pompon!
Tím všechny přebiješ.
Je croyais avoir connu des petites pestes, mais à vous le pompon!
Už jsem viděl několik zlých holek. ale ty jsi nejhorší.
Voilà le pompon.
Teď přijde třešnička na dortu.
Regard d'Acier a gagné le pompon!
Ocelovej Kid nám pěkně zavařil!
Je pensais qu'il reviendrait avec un chapeau à pompon et des lunettes lui donnant l'air intelligent.
Čekal jsem, že se vrátí v placatém klobouku s tóapcema, v brýlích a celý elegantní.
En matière d'abomination, tu as le pompon!
Vyhrála jsi každou cenu odpornosti.
Pauvre Pompon, pauvre Pompon.
Uhni, Mourku. Ať nespadneš.
Pauvre Pompon, pauvre Pompon.
Uhni, Mourku. Ať nespadneš.
Si c'est pas le pompon!
Tohle nic neporazí.
Mais eux deux, c'est le pompon.
Já vám věřím.
Vous avez déjà fait des choses atroces, mais ça, c'est le pompon.
Dneska ho odvezete. -To asi těžko.
C'est déjà la galère d'être le frère d'un policier, mais être son frère jumeau, c'est le pompon.
Je dost špatné mít bratra, který je policajt. Ale když je tvoje dvojče, tak je to krutý konec.
Je te savais bordé de nouilles, mais là, c'est le pompon.
Vždycky jsem si myslel, že jsi klikař, ale tohle už je moc.

Možná hledáte...