préemption francouzština
právo předkupní
Význam préemption význam
Co v francouzštině znamená préemption?
préemption
Překlad préemption překlad
Jak z francouzštiny přeložit préemption?
Příklady préemption příklady
Jak se v francouzštině používá préemption?
Citáty z filmových titulků
En tant que mari, il jouit du droit de préemption.
Protože manžel má právo prvního pozdravení.
Avant même que tu l'ouvres, c'était un chut! De préemption.
Než začneš, to bylo vynucené ššš!
Je leur ai parlé de votre découverte et ils veulent un droit de préemption.
Řekl jsem jim o vašem objevu a oni nám dali preventivní nabídku.
C'est comme si cette préemption unilatérale était. Une doctrine insupportable avec des répercussions négatives. inévitables sur la scène géopolitique!
Byl to imperialistický konflikt- za účelem velkomocenských zájmů, který pobouřil svět. a snížil reputaci USA na politickodiplomatickém poli!
Je dois mettre un appel de préemption dans le national.
Musím na to hned připravit radu.
L'heure tourne sur le rachat du droit de préemption.
Předkupní právo na pozemky se blíží ke konci.
Oui, je sais ce que c'est que le droit de préemption.
Ano, vím, co znamená vyvlastnění.
Domaine de la préemption.
Vyvlastnění.
Alors ça deviendra un centre commercial, parce que personne ne gagne des cas de droit de préemption.
V tom případě tu bude nákupní centrum, protože nikdo nevyhraje případ vyvlastnění.
J'ai cherché tout les cas de droit de préemption qui ont existé depuis 1905.
Dělám průzkum všech případů vyvlastnění, který kdy byl. Začínám v roce 1905.
Elle souhaite accorder à Vernon un droit de préemption.
Ale ráda nabídne Vernonovi předkupní právo.
Qu'ils auront un droit de préemption sur les terrains dont ils auront besoin pour construire ce port. C'est quand?
Ano, to znamená. že budou mít přednostní právo odkupu půdy pro projekt, který budeme realizovat.
C'est un contrat classique, avec droit de préemption sur 25 ans.
Jednoduchá smlouva předkupního práva na 25 let.
On a genre 4 offres avec un droit de préemption, au-dessus du prix exigé.
Máme nějaké čtyři nabídky.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Naturellement il est plus difficile de décourager des acteurs non-étatiques, donc les défenses améliorées comme le droit de préemption et l'intelligence humaine deviennent déterminantes dans de tels cas.
Nestátní aktéři se samozřejmě odstrašují obtížněji, takže se v těchto případech zvyšuje důležitost zdokonalených obranných nástrojů, jako jsou prevence a lidská inteligence.
La préemption exercée par Gazprom s'est manifestée par une multitude d'acquisitions.
Prevence dosahuje Gazprom prostřednictvím celé palety akvizic.