présomption francouzština
předpoklad
Význam présomption význam
Co v francouzštině znamená présomption?
présomption
Překlad présomption překlad
Jak z francouzštiny přeložit présomption?
présomption francouzština » čeština
Příklady présomption příklady
Jak se v francouzštině používá présomption?
Citáty z filmových titulků
Cette présomption d'innocence doit prévaloir jusqu'au verdict.
PROMIŇ BLACKIE. MUSEL JSEM TO UDĚLAT. Takto je to po celou dobu procesu.
C'est par présomption que j'ai cru réussir.
Bylo ode mě troufalé myslet si, že to dokážu právě já.
Coffrez-la pour présomption du meurtre de Rossiter.
A zavřete ji za podezření z vraždy Eddieho Rossitera.
Quelle présomption! Oui.
To je ale odrzlá domněnka.
Ou avons-nous péché par présomption?
Nebo jsme snad zhřešili svou troufalostí?
Tu as péché par présomption.
Neuvažovals dopředu.
Tu entends éclipser de ta présomption la sainte Église orthodoxe!
Chtěl jste převzít místo Pravověrné církve!
Pourquoi la présomption de Mr Seymour lui vaudrait-elle une part de l'héritage de mon fils?
Proč by ale měl pan Seymour připravit mé dítě o majetek?
Votre Eminence, humblement et sans réserve. je prie Don Cabeza de pardonner ma présomption et mon insolence. J'accepte.
Vaše Výsosti, z nařízení svaté poslušnosti, pokorně a bez výhrad žádám dona Cabezu o prominutí mé troufalosti a drzosti.
Vous pourrez tester cette présomption à votre convenance.
Tento předpoklad si můžete ověřit, kdykoliv chcete.
Quelle. incroyable présomption!
Domýšlivá domněnka.
Alors, comment en êtes-vous arrivé à une telle présomption?
Tak jak jsi na to přišel?
Pour présomption de meurtre.
Za podezření z vraždy.
Présomption insupportable!
Nesnesitelná domýšlivost!
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
En effet, la défense publique du programme repose, et là est sa fragilité, sur une présomption de pressions spéculatives sans fondement.
Veřejná obhajoba programu se skutečně opírá pouze o vratký předpoklad neopodstatněných spekulativních tlaků.
Les contrôleurs mandatés pour cela devraient être liés par une présomption d'action de leur part.
Kontroloři by měli být vázání předpokladem, že zakročí.
Notre présomption doit donc pencher en faveur de la ligne d'action soutenue par les États-Unis, ce que défend avec force et persuasion le premier ministre britannique, M. Tony Blair.
Musí tedy existovat předpoklad ve prospěch postupu USA, jak o tom odhodlaně a přesvědčivě hovořil britský premiér Tony Blair.
L'inculpation d'Al-Bachir (qui a droit autant que tout autre à la présomption d'innocence) est un autre pas important sur la route qui mène au but que le monde s'est fixé.
Obžaloba Bašíra, který má stejný nárok na presumpci neviny jako kterýkoliv jiný obžalovaný, je dalším důležitým mezníkem na dlouhé cestě, již je zapotřebí urazit, aby svět dosáhl cíle, který si sám stanovil.
Seule une telle culture - portant atteinte à la traditionnelle présomption d'innocence - a pu aboutir à ce que le gouvernement Bush chicane sur ce qui constitue ou pas légalement un acte de torture.
Pouze taková kultura - ta, která podkopala odvěký předpoklad, že obviněná osoba je nevinná až do chvíle, kdy je jí prokázána vina - mohla v Bushově administrativě zplodit malicherné právní rozlišování, co je, a co není mučení.