prématurément francouzština

ukvapeně, předčasně

Význam prématurément význam

Co v francouzštině znamená prématurément?

prématurément

Avant le temps convenable.  Chaque individu qui naît tombe de lui-même au bout d’un temps, ou lorsqu'il est prématurément détruit par les autres,  Seuls, dans un des versants caillouteux de la forêt, deux ou trois vieux hêtres accusaient, par quelques feuilles roussies prématurément, l’arrivée prochaine de l’automne et la mort de l’été.  Celle-ci était une litorne. Que venait-elle faire si prématurément dans les héez ? D'ordinaire, on ne les attend que vers la mi-octobre.  La flagellation avait pour fonction déterminante de « préparer » le supplice de la crucifixion. Elle supposait un abominable raffinement puisque tout l’art du bourreau consistait à châtier le condamné, sans l’achever prématurément.

Překlad prématurément překlad

Jak z francouzštiny přeložit prématurément?

prématurément francouzština » čeština

ukvapeně předčasně

Příklady prématurément příklady

Jak se v francouzštině používá prématurément?

Citáty z filmových titulků

Tant mieux, je craignais qu'il meure prématurément.
Bál jsem se, aby pro mě nebyl vyřízený. že by vypustil duši předčasně.
Cette vie prématurément fauchée était une vie. riche de labeurs riche de promesses utile à l'humanité.
Žil svůj život. naplněný velkými činy. ve službách lidstva.
Tu ne demandes pas pourquoi j'ai quitté Ie collège prématurément?
Ještě ses mě nezeptala, proč jsem vypadla ze školy před koncem roku.
Pensez aux conséquences si le public apprenait la nouvelle prématurément.
Dovedete si představit, co by se dělo, kdyby to uniklo na veřejnost předčasně?
Je pensais vous trouver des circonstances atténuantes. Une mère morte prématurément, un père brutal.
Myslel jsem, že přijdete s nějakým příběhem o strádání, o tom, že vás matka opustila jako dítě, že vás otec bil.
Pour être vraiment franc, Nicholas pense qu'Elizabeth a êtê enterrée prématurément.
Abych byl úplně upřímný Nicholas věří, že Elizabeth mohla být pohřbena předčasně.
On a suggéré que j'ai paniqué sur la passerelle, et largué la nacelle prématurément.
Zazněla tu domněnka, že jsem na můstku zpanikařil a odpojil iontový modul předčasně.
Je suis certain que vous comprenez l'extrême gravité. du choc culturel et de la désorientation sociale. qui se produiraient. si les faits étaient prématurément rendus publics. sans préparation ni conditionnement.
Jistě si uvědomujete, jakě nebezpečí.. kulturníhošoku a sociální dezorientace.. hrozí.
Alors que j'étais jeune curé, porté par le son de ma voix, j'ai prématurément marié un jeune couple.
Ještě za mlada jsem se jednou nechal unést a oddal jsem jeden pár rovnou na zkoušce.
Si la petite bête venait à mourir prématurément, appelez-nous et on vous en enverra d'autres dans une enveloppe.
Kdyby ten malej předčasně zdechl, pane, brnkněte nám, a my vám jich pár přilípneme do obálky, ano?
Pendant la fusillade Mme Phœbe DeWolfe, 33 ans, qui habite en face, a accouché prématurément d'un petit garçon de cinq livres.
Během střelby, Paní Phoebe DeWolfe, věk 33, která sledovala dění z okna přes ulici, předčasně porodila chlapečka, 5 a půl libry.
Le suicide de la femme de chambre accusée à tort, le meurtre de l'enfant, la mort de Mme Armstrong, en accouchant prématurément d'un enfant mort-né, le suicide du colonel Armstrong après tous ces deuils cruels.
Sebevraždu oné falešně obviněné komorné,. vraždu Armstrongova dítěte,. pak smrt paní Armstrongové. když předčasně přivedla na svět mrtvé dítě. a následující sebevraždu plukovníka Armstronga, který se nedokázal smířit s tou ztrátou!
Si les étoiles commencent en tant qu'étoiles mortes ici, nous pourrions donc en amener une à la vie prématurément.
Když zde hvězda začíná jako mrtvá hvězda, pak bychom mohli jednu předčasně oživit.
Pour attraper la crève, prématurément?
Abych umřel zimou?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ils me disent également qu'il serait peu judicieux d'abandonner prématurément une monnaie d'échange.
Kromě toho někdy říkají, že nechtějí předčasně odkrýt karty.
La crainte étant que les banques les plus puissantes exploiteraient l'aide du gouvernement national en requérant son intervention trop prématurément.
Panovaly obavy, že mocné banky budou pomoc národní vlády zneužívat a žádat o intervenci příliš brzy.
Si l'on est parvenu à déjouer des tueurs comme le paludisme ou le sida, on ne devrait pas mourir prématurément d'un cancer - surtout une forme de cancer qui aurait pu être soignée avec quelque chose d'aussi simple et abordable qu'un vaccin.
Když už se člověk vyhne smrtelným nemocím typu malárie nebo AIDS, neměl by se pak nechat předčasně zabít rakovinou - tím méně takovou formou rakoviny, které se dalo předejít něčím tak prostým a dostupným, jako je vakcína.
En Chine, 250.000 personnes par an décèdent prématurément à cause de la combustion du charbon.
V Číně podle odhadů kvůli spalování uhlí předčasně umírá 250 000 osob.
Les données sont claires sur ce qui nous rend malade et qui nous tue prématurément.
Údaje hovoří jasně o tom, co nám podlamuje zdraví a předčasně nás zabíjí.
Ce n'est pas une raison pour envahir l'Irak prématurément, car le coût d'une guerre est toujours élevé et ne doit pas être évalué d'abord ou exclusivement en termes économiques.
Samozřejmě, že snaha prolomit nejistotu nemůže být důvodem k předčasnému útoku na Irák, neboť cena za válku je vždy vysoká a nelze ji určovat pouze - a ani primárně - z ekonomického hlediska.
Si Bush et Blair retirent prématurément d'importants bataillons de troupes favorisant la stabilité du pays, le nouveau gouvernement n'aura que de faibles chances de réussite.
Kdyby Bush a Blair předčasně stáhli příliš velké počty vojáků, již jsou oporou irácké stability, nová vláda země by měla jen malou naději na úspěch.
C'est pourquoi la tentation de Bush et de Blair de limiter les dommages politiques intérieurs, en déclarant prématurément la victoire en Irak, est si dangereuse.
Právě proto je Bushovo a Blairovo pokušení omezit další politickou újmu na domácí scéně předčasným vyhlášením vítězství v Iráku tak nebezpečné.
Son deuxième mandat (1993-96) dura plus longtemps et fut meilleur. Pourtant, une fois de plus, son gouvernement succomba prématurément à la suite d'accusations de mauvaise gestion et de corruption.
Její druhé období v úřadu (1993-96) bylo delší a lepší, avšak její vláda opět předčasně padla, kvůli obviněním ze špatného hospodaření a korupce.

Možná hledáte...