prépondérance francouzština

převaha

Význam prépondérance význam

Co v francouzštině znamená prépondérance?

prépondérance

Supériorité d’autorité, de crédit, de considération, etc.  Les clans berbères sont divisés en çofs ou partis hostiles qui se disputent la prépondérance, souvent par une guerre au couteau; […].  Votre avis aura la prépondérance.  Ce magistrat a une grande prépondérance dans sa compagnie.  Ce ministre a la prépondérance au conseil.

Překlad prépondérance překlad

Jak z francouzštiny přeložit prépondérance?

prépondérance francouzština » čeština

převaha přesila

Příklady prépondérance příklady

Jak se v francouzštině používá prépondérance?

Citáty z filmových titulků

Prépondérance ventriculaire gauche.
Zvětšená levá srdeční komora.
La prépondérance de matière obscure dans cette nébuleuse crée des bosselures dans la texture de l'espace.
Neobvykle vysoké množství temné hmoty v této mlhovině vyvolává malé mezery ve stavbě normálního vesmíru.
Il l'a adoptée. Mais il y a toujours une prépondérance de preuves contre lui.
Ale stále je tu proti němu převaha důkazů.
Mme Carnes, si dans le cas Lange Motors, le harcèlement sexuel est prouvé par la prépondérance de la preuve?
Bylo v případu Lange Motors z knihy, dokázáno sexuální obtěžování převahou důkazů?
Ce que je veux dire, c'est que dans un cas de prépondérance, le doute est toujours admis. On se trompe peut-être.
Chtěla jsem říct, že když se jedná o převahu důkazů, vždy je tu prostor na pochybnosti.
Et je vous rappelle, responsabilité délictuelle, prépondérance de la preuve.
A mohu vám připomenout, občanskoprávní delikty, převaha důkazů.
Si la prépondérance des votes est pour Kresteva, ce serait de la fraude.
Většina hlasů pro Krestevu by byl podvod.
La prépondérance des voix sont pour Florrick.
Většina hlasů je pro Florricka.
Peut être que la prépondérance de preuve l'a poussé de honte à faire un aveu.
Možná ho převaha důkazů - přinutila k přiznání.
Et compte tenu de la prépondérance de la preuve et le témoignage d'un témoin oculaire, le tribunal a décidé de rejeter la requête de la défense.
A vzhledem k převaze důkazů a svědectví očité svědkyně soud rozhodl, že žádost obžalovaného zamítá.
Mais la norme est une prépondérance de l'évidence.
Ale pravidlo zní pouze převahou důkazů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Durant la Guerre froide, l'Europe de l'Ouest tolérait la tendance unilatéraliste des USA à cause de la menace soviétique et de la prépondérance de la puissance américaine.
Vzhledem k sovětské hrozbě a převaze americké moci větsina Evropanů během studené války tolerovala tendenci Ameriky k jednostranné vůdčí roli.
Pourtant beaucoup d'observateurs estiment que leur prépondérance est hégémonique et qu'elle est sur son déclin comme la Grande-Bretagne avant elle.
Přesto se mnozí lidé domnívají, že současná převaha amerických zdrojů síly je hegemonistická a že začne upadat, stejně jako dříve upadla síla Velké Británie.
De même, alors que la concurrence améliore la qualité de la recherche et de l'éducation, cela n'implique pas la réduction des subventions publiques, la perte de prépondérance de la recherche fondamentale ni l'élimination des bourses universitaires.
Obdobně platí, že ač konkurence zlepší kvalitu výzkumu a vzdělávání, neznamená to omezení veřejného financování, snížení významu základního výzkumu ani zrušení stipendií.
La prépondérance des intérêts particuliers accroît cette menace.
Tuto hrozbu dále zvyšuje důraz výlučně na vlastní zájmy.
Les USA sont peut-être la seule superpuissance, mais la prépondérance ne fait pas un empire.
USA sice mohou být jedinou supervelmocí, leč přesila neznamená impérium.
Un tel système doit mettre une priorité élevée sur la protection de la biodiversité et évite la prépondérance de la monoculture sur tout le continent où loge l'écosystème le plus varié du monde.
Pro takový systém musí být vysokou prioritou ochrana biodiverzity a bránění vzniku monokultur kdekoliv na kontinentu, který je domovem některých nejbohatších ekosystémů světa.
Le fait est que les progrès de la démocratie sont allés de pair avec une érosion des valeurs communes et la prépondérance de l'autonomie individuelle.
Je ale skutečností, že rozvoj demokracie historicky znamenal erozi sdílených hodnot a posilování nezávislosti jedince.
La prépondérance de la politique nationale - plutôt que l'idéologie religieuse - peut se voir dans la réaction aux programmes de vaccination contre la poliomyélite de l'autre côté de la ligne Durand.
Význam místní politiky - spíše než náboženské ideologie - je patrný z reakce na vakcinační programy proti obrně na opačné straně Durandovy linie.
En effet, chaque génération successive de prix en baisse semble engendrer de nouvelles utilisations pour les ordinateurs et les matériels de communication, accroissant ainsi la demande et leur prépondérance dans toute l'économie.
Každá následná generace klesajících cen vlastně přináší nové využití počítačů a komunikací, čímž posiluje poptávku po nich a jejich význam v hospodářství jako takovém.
Cette prépondérance des dépenses militaires est valable pour les dix années du scénario à moyen terme d'Obama.
Tato převaha vojenských výdajů platí pro celých deset let Obamova střednědobého scénáře.
La Chine est loin de poser le genre de défi à la prépondérance américaine que ne le faisait l'Allemagne du Kaiser lorsqu'elle surpassait la Grande-Bretagne au début du XXe siècle.
Čína pro americkou převahu ani zdaleka nepředstavuje výzvu, jakou bylo císařské Německo, když na počátku dvacátého století předehnalo Británii.

Možná hledáte...