prépondérant francouzština

svrchovaný, rozhodující, převážný

Význam prépondérant význam

Co v francouzštině znamená prépondérant?

prépondérant

(Figuré) Qui a plus de poids.  Pour les radicaux, les multinationales sont des profiteuses de la faim qui jouent un rôle prépondérant dans l’exploitation des pauvres. L'aide et le commerce alimentaires sont « principalement des armes politiques dans les mains des puissants pour maintenir leur domination ».  Voix prépondérante, Voix qui l’emporte en cas de partage.  Dans beaucoup d’assemblées, la voix du président est prépondérante.  Raison prépondérante, raison qui doit l’emporter dans une discussion, qui doit agir avec force sur les esprits.

Překlad prépondérant překlad

Jak z francouzštiny přeložit prépondérant?

Příklady prépondérant příklady

Jak se v francouzštině používá prépondérant?

Citáty z filmových titulků

Ils ont eu un rôle prépondérant dans la résolution des problèmes. propre à la médecine de l'air.
Tito muži se zasloužili o vyrešení významných problému leteckého lékarství.
Ce choix doit paraître sûr, solide, élevé et presque prépondérant.
Tato volba musí samozřejmá, jasná, vysoce ceněná a dominatní.
En d'autres termes, le facteur génétique est prépondérant sur les tendances meurtrières d'un individu, par rapport à son environnement extérieur.
Jinými slovy, někteří lidé mají zjevné sklony ke zločinu bez ohledu na působení vnějších vlivů. Bez ohledu na vliv okolního prostředí.
L'euro qui devient chaque jour prépondérant sur le marché international.
Stále posilující euro.
J'aimerais souligner le rôle prépondérant de Mme Herbert dans le repas communautaire.
Chci ocenit paní Herbert za pomoc při vaření.
On sait que votre avis d'expert a été prépondérant.
Naše skupina ví, že váš názor při odsouzení Forstera byl kritický.
Les parents jouent un rôle prépondérant dans le développement de l'enfant.
Rodiče při vývoji osobnosti dítěte hrají velmi důležitou roli.
Wikus van de Merwe est un nom qui restera dans les mémoires en raison du rôle prépondérant qu'il a joué dans cet évènement.
Wikus van de Merwe je jméno, které bude známo v širokých kruzích díky ústřední roli, kterou v této události hrál.
Pourrions-nous imaginer une société dans le futur où la science et la technologie n'auraient pas un rôle aussi prépondérant que pour nous?
Dokážeme si společnost představit v budoucnosti? - Kde věda a technologie neznamenají tolik, jako znamenají pro nás?
Tant que l'aspect médical est prépondérant.
Dokud bude lékařina hlavním tématem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La Pologne a même obtenu un rôle prépondérant dans l'occupation de l'Irak.
A nejen to: Polsko si dokonce zajistilo přední roli při samotném obsazování Iráku.
Une percée technique, le moteur à vapeur, les ordinateurs, l'Internet peuvent y jouer un rôle prépondérant.
Hlavní roli mohou hrát převratné technické objevy - parní stroj, počítače, internet.
Pourtant, ce n'était qu'un dommage collatéral dans la poursuite d'un objectif politique prépondérant.
To se ovšem jeví jako kolaterální škoda vzniklá při prosazování prvořadého politického cíle.
Pour les plus de 50 ans, la structure des systèmes de retraite est bien évidemment un facteur prépondérant.
U lidí nad 50 let je zřetelným a zásadním faktorem struktura penzijních systémů.
Quand on en vient à la question du Traité destiné à réformer les institutions de l'Union européenne et qui doit être finalisé en novembre, des événements récents suggèrent que l'amnésie joue en effet un rôle prépondérant.
Co se týče smlouvy o reformě unijních institucí, která bude dokončena v listopadu, nedávné události naznačují, že amnézie skutečně hraje ústřední úlohu.
Traditionnellement, les Etats-Unis ont joué un rôle prépondérant dans un monde qui considère qu'aucun Etat ne doit dicter les décisions communes.
Historicky USA vystupovaly v silné vůdčí pozici ve světě oddaném tezi, že žádný stát by neměl diktovat kolektivní rozhodnutí.
L'Allemagne est trop vaste pour ne pas jouer un rôle prépondérant en Europe.
Německo je příliš velké na to, aby se vyhýbalo vůdčímu postavení v Evropě.
Les gouvernements indonésiens successifs dirigés par les Présidents Habibie, Abdulrahman Wahid et Megawati Sukarnoputri ont tous encouragé les Chinois à jouer un rôle coutumier prépondérant dans le commerce.
Všechny pozdější indonéské vlády v čele s prezidenty Habibiem, Abdulrahmanem Wahidem a prezidentkou Megawati Sukarnoputri čínské etnikum vyzývaly, aby se zpět vrátili do své tradičně vůdčí role v podnikání.
D'une part, il a joué un rôle prépondérant dans son domaine de prédilection, l'économie; et d'une manière plus générale, il a laissé sa trace dans les sciences sociales.
Zaprvé hluboce ovlivnil nejen svou vlastní oblast ekonomiky, ale rovněž společenské vědy obecněji.
Ces comptabilisations sont également utilisées dans l'État indien du Himachal Pradesh pour améliorer la gestion des forêts qui jouent un rôle prépondérant dans deux secteurs importants de croissance, le tourisme et l'énergie hydroélectrique.
Tento typ účetnictví se používá také ke zkvalitnění lesního hospodářství v indickém státě Himáčalpradéš, kde lesy představují životně důležitý zdroj pro dva hlavní růstové sektory, totiž cestovní ruch a hydroelektrárny.
Voulait-il impressionner les électeurs au pays en montrant son rôle prépondérant sur la scène internationale?
Přál si zapůsobit na domácí voliče vyvoláním dojmu, že hraje hvězdnou roli na světové scéně?
L'Europe a de moins en moins les moyens et la volonté de jouer un rôle prépondérant dans les affaires du monde.
Evropa stále více postrádá prostředky a odhodlání k tomu, aby hrála významnou globální roli.
En fait, les syndicats ont joué un rôle prépondérant l'an dernier dans l'adoption de la convention sur les travailleurs domestiques qui cherche à protéger les droits des quelques 50 à 100 millions de travailleurs domestiques dans le monde.
Ostatně právě odbory byly hnací silou loňské Úmluvy o pracovnících v cizí domácnosti, jejímž cílem je ochránit práva těchto pracovníků, kterých je na světě podle odhadů 50-100 milionů.

Možná hledáte...