providentiel francouzština

Význam providentiel význam

Co v francouzštině znamená providentiel?

providentiel

Qui a rapport à la providence ; qui est un effet de la providence.  Le Prince […] ne peut naturellement vous recevoir en ce moment, mais il juge que votre venue est providentielle. Une dernière grâce du ciel, un heureux présage.  Il n'est pas rare de voir les maraîchers rétais charger le varech providentiel sur leurs remorques pour en engraisser les parcelles de pommes de terre.

Příklady providentiel příklady

Jak se v francouzštině používá providentiel?

Citáty z filmových titulků

Ce vent est providentiel.
Tenhle vítr nám seslalo samo nebe.
Il est providentiel que vous. victime d'un autre genre, soyez tombé chez moi.
Sama prozřetelnost vás sem poslala, jste jiný druh oběti.
Tu es un homme providentiel, Clarke.
Jsi naše záchrana, Clarku. Půjdeš s námi?
Tu es providentiel!
Ty jsi moje spása.
Avec un talent providentiel, et j'en suis heureux.
Byli jsme tou prací obdařeni a já jsem za to šťastný.
C'est providentiel.
Lepší šance už nebude.
Providentiel?
Lepší šance už nebude?
Admettez. que c'est providentiel pour votre affaire.
Musíte uznat, že jde o pro vás prospěšnou shodu okolností.
C'est peut-être un signe providentiel. me disant que c'est le moment de raccrocher. Qu'il est temps.
Blesk z čistého nebe, který mi říká, že už je čas vypadnout.
Aujourd'hui il me semble providentiel que le destin ait choisi Braunau comme mon lieu de naissance.
To, že mi osud určil jako rodiště Braunau an Inn považuji dnes za předurčení šťastné.
Jackson, l'homme providentiel.
Jacksone, vy jste ten pravý.
Quel accident providentiel lui a donné ces qualités?
Myslíš, že mu opatrnost při nehodě přidala dostatek kvalit?
L'assistant providentiel.
Milosrdný asistent.
Joy vit en moi l'homme providentiel.
Joy mě měla připraveného.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La désillusion vis-à-vis du monde politique et des politiciens est également un élément important de notre aspiration à un leader providentiel.
Rovněž rozčarování z politiky a politiků představuje klíčový prvek naší tužby po prozřetelných vůdcích.
Nous sommes nombreux à croire qu'un tel pari impossible puisse être rempli par un homme providentiel uniquement, avec tous les espoirs, et les dangers, que cela représente.
Mnozí z nás věří, že tak těžko uskutečnitelný úkol může splnit jen prozřetelný muž, a to se všemi nadějemi - a nástrahami -, které z toho vyplývají.
Le sport, né dans les classes supérieures disposant de loisirs, est désormais pratiqué par tous, avec l'accord ou l'aide de l'Etat providentiel.
Díky sociálnímu státu se dnes organizovanému sportu, který se prvně objevil mezi nepracujícími vyššími vrstvami, věnuje každý.
L'intervention de l'Etat providentiel est inévitablement particularisante. Il définit des catégories nouvelles de bénéficiaires des transferts des ressources.
Sociální stát proto nevyhnutelně začne zabíhat do detailů, neboť neustále přidává a upřesňuje kategorie a skupiny, jež mají nárok na formální uznání a prostředky.
La Turquie est déjà incroyablement divisée, aussi peut-on s'attendre à l'apparition d'un homme providentiel, probablement juché sur un tank.
Dnešní Turecko je beztak značně rozdělená země, a proto pozor na nového silného vůdce, který by se mohl objevit možná i v čele celého vojska.

Možná hledáte...