pudding francouzština

pudink

Význam pudding význam

Co v francouzštině znamená pudding?

pudding

(Cuisine) Entremets de la cuisine anglaise, aujourd’hui sucré (à l’origine salé, avec du beurre et même de la viande), souvent avec du lait, et en particulier celui composé de mie de pain, de moelle de bœuf, de raisins de Corinthe et autres ingrédients (correspondant au bread pudding en anglais).  Sur la table s’élevait un pudding pyramidal que Mrs. Joliffe avait confectionné de sa main; c’était un énorme cône tronqué, composé de farine, de graisse de rennes et de bœuf musqué, auquel manquaient peut-être les œufs, le lait, le citron recommandés par les traités de cuisine, mais qui rachetait ce défaut par ses proportions gigantesques.  Devant une bonne choucroûte au jambon, ils oublièrent le pudding de graisse de phoque farci aux myrtilles !  C’est très difficile à séduire, une gourde. Je regrette un peu d’avoir essayé. On croit qu’il suffit de quelques insolences bien choisies pour leur verser du feu dans les veines et les faire flamber comme des puddings de Noël, mais celle-ci est d’une espèce particulière.  « Bénie soit la cuisine anglaise, et son célèbre pudding.— Alimentaire, mon cher Holmes. »

Překlad pudding překlad

Jak z francouzštiny přeložit pudding?

pudding francouzština » čeština

pudink puding nákyp moučník

Příklady pudding příklady

Jak se v francouzštině používá pudding?

Citáty z filmových titulků

Du plum-pudding.
Plum-puding!
Je ne veux pas de pudding, juste du café.
Pudink vynechám. Přineste mi kávu.
Pourquoi avoir mangé ce pudding?
Proč jste jedla ten pudink?
La dame est victime du pudding.
Dámě nesedl pudink.
Aidez-la. Le pudding?
Postarejte se o ni.
Voilà ce que c'est de manger du pudding et de fixer un mât.
To potká každého, kdo si dá pudink a pak se dívá na stěžně.
Souvenez-vous du pudding.
Vzpomeň si na pudink.
Une oie farcie aux noix, soufflé au céleri, pudding aux prunes.
Pečená husa s kaštanovou nádivkou, celerové suflé a pravý domácí švestkový pudink.
Mon merveilleux petit plum-pudding.
To vyprávějte někomu jinému! Vy jste můj kouzelný plum pudding.
Vous connaissez..le Manchester pudding.
Manchesterským pudinkem.
Mon déjeuner du jeudi a toujours été et restera de la soupe, de la sole grillée, du roast-beef, du feuilleté à la viande, des pommes de terre et du pudding.
Stevarde, ve čtvrtek vždycky obědvám. a budu obědvat horkou polévku, smažený mořský jazyk, rostbif, yorkshirský pudink, pečené brambory, moučnik a sirup.
Du rosbif, du pudding, un bon petit rouge.
Dáme si hovězí s nádivkou, červené víno.
Lemon Pudding.
Lemon Pudding.
Elle a gagné un prix avec. Si ça avait été pour du pudding de pieuvre, j'aurais aimé ça aussi!
Miloval bych i puding z chobotnice, kdyby za nej vyhrála cenu.

Možná hledáte...