récapituler francouzština

shrnout

Význam récapituler význam

Co v francouzštině znamená récapituler?

récapituler

Résumer point par point ce que l’on a déjà dit.  Mais chaque jour de misère leur pesait davantage. Quand ils récapitulaient leurs efforts inutiles, quand ils se rappelaient leurs trente années de lutte, la défection de leurs enfants, et qu’ils voyaient leurs châteaux en Espagne aboutir à ce salon jaune dont il fallait tirer les rideaux pour en cacher la laideur, ils étaient pris de rages sourdes.  Si vous récapitulez tout cela, vous conviendrez, mon cher monsieur, qu'il y a là de quoi occuper un honnête homme.  Il récapitula, dans sa péroraison, les principaux points de son discours. — Récapituler un compte.

Překlad récapituler překlad

Jak z francouzštiny přeložit récapituler?

récapituler francouzština » čeština

shrnout shrnovat rekapitulovat

Příklady récapituler příklady

Jak se v francouzštině používá récapituler?

Citáty z filmových titulků

J'aimerais récapituler à présent les faits les plus marquants.
Rád bych teď shrnul ta nejpodstatnější fakta.
Inutile de récapituler, poursuivons les débats.
Nezatěžujme se rekapitulací.
Gouverneur, avec votre permission. et il y a tant en jeu, puis-je récapituler les faits?
Guvernére, s vaším svolením. když ve hře je v sázce tolik. mohu přerovnat figury?
Je vais récapituler ces évènements historiques encore une fois.
Teď, přepočítám tyto události historického významu ještě jednou.
Tu veux récapituler notre plan?
Chceš si znovu projít to místo, kde vše vyzvednem?
Je passais toutes mes journées dans le noir à essayer. de récapituler notre histoire.
Trávila jsem celé dny v temnotě a přemýšlela nad naším vztahem.
Pour vous aider à comprendre, je vais récapituler les événements.
Abyste to pochopili, provedu vás událostmi krok za krokem.
Laissez-moi récapituler.
Vítá vás Strašidelný ostrov.
On vient de récapituler les faits. Il a fait des aveux.
Pane, přečetli jsem mu jeho práva a on udělal prohlášení.
Il vient plus tard pour récapituler avec moi.
Zastaví se později, aby se mnou probral nějaké věci.
Puisque vous voulez que nos chemins se séparent. je tiens à récapituler les conditions de notre séparation.
Pokud se už cítite dost silný na rozchod chci se ujistit, že jsou nám oběma jasné podmínky našeho rozchodu.
Inutile de les récapituler.
Nehodlám se už k tomu vracet.
Laissez-moi récapituler.
Takže na rovinu.
Je vais te récapituler ce que je comprends.
Možná je tu něco, čemu nerozumím-- detail, který mi uniká.

Možná hledáte...