réformateur francouzština

reformátor

Význam réformateur význam

Co v francouzštině znamená réformateur?

réformateur

Relatif à des réformes.  La révolution de Palais, qui se produisait le 13 décembre 1940 et dans laquelle Alibert s'était compromis, devait briser net l’élan réformateur du premier garde des sceaux de Vichy.

réformateur

Celui ou celle qui réforme.  Les sempiternels débats sur la norme orthographique sont aujourd’hui encore la cause de bien des réactions épidermiques. Il est de bon ton de faire passer les réformateurs pour de dangereux extrémistes et notamment pour des phonographistes convaincus.  Il fut le réformateur de la philosophie, des mœurs de son siècle.  Sévère réformateur.  L’abbé de Rancé fut le réformateur de la Trappe.  Sainte Thérèse a été la réformatrice du Carmel.  S’ériger en réformateur, faire le réformateur, Se mêler mal à propos de vouloir réformer les autres. Celui qui participe à la Réforme

Překlad réformateur překlad

Jak z francouzštiny přeložit réformateur?

réformateur francouzština » čeština

reformátor

Příklady réformateur příklady

Jak se v francouzštině používá réformateur?

Citáty z filmových titulků

Le réformateur?
Reformátor?
Il était impliqué dans le meurtre du réformateur Scarza et de sa famille.
Byl obžalován ze spoluviny. na vraždách reformátora odborů Anthony Scarze a jeho rodiny.
Je suis un réformateur. Tu veux être un martyr.
Já jsem reformátor a ty se snažíš být mučedník.
Je reste dans les mémoires, non pas comme messager ou réformateur. pas comme prophète, ou comme héros. même pas sous le nom de Sebastian.
Vzpomínán ne jako posel, vzpomínán ne jako reformátor ne jako prorok, ne jako hrdina ani ne jako Sebastian.
Philipon le réformateur arrive, on ne parle que de ça.
Neslyšela jste o tom?
Messieurs-dames, je vous présente Philipon le réformateur!
Dámy a pánové, přichází reformátor Philipan!
Habitants de Pelios, je vous présente Philipon de Crète, le réformateur de guerriers, de danseurs et de malveillants!
Lidé Paliosu! Dovolte mi představit Phillipana Krétského! Reformátor válečníků, tanečníků a pokleslých lidí!
Ils se font laminer par la presse tandis que vous passez pour un réformateur.
Dostanou se na výsluní. Budou propíráni v tisku. Mezitím co vy se budete tvářit jako reformátor?
Je crois qu'il se prend pour un réformateur.
Myslím, že on je nějaký reformátor.
Jésus, le réformateur?
Panebože, misionářka?
Il était prêtre, mais au vu de ce qui se passait, il est devenu réformateur assidu.
Kdysi byl knězem staré víry, ale když viděl, jak se věci vyvíjí, stal se tím nejzanícenějším reformátorem.
En tant que réformateur, je sais ce que vous faites sans jamais demander de louanges mais les méritant toujours.
Sám jako reformátor vím o vašem dobrém díle. Nevyhledáváte chválu, i když si ji vždy zasloužíte.
Qu'on nie votre héritage de Grand Réformateur latino, ou qu'on sache que l'argent de la dope finance votre campagne?
Že ti upřou zásluhy na tomhle vyšetřování? Nebo že vyjde najevo, že je tvoje kampaň financována penězi z prodeje drog?
Vous voulez faire tomber Pezuela, gagner en tant que réformateur. Mais pas avant qu'il paie vos factures.
Chceš zničit Pezuelu s tváří velkého reformátora, ale čekáš dokud za tebe všechno nezaplatí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il était considéré en Occident comme un réformateur et les réformes risquent de ne pas se poursuivre sans lui et l'investissement occidental absolument vital pour le pays ne se concrétisera pas.
Západ jej vnímal jako reformátora a bez něj se s reformami už možná nepohne. Pokud opravdu ne, zoufale potřebné investice ze Západu se nezhmotní.
Or Khamenei n'a aucun goût pour la réforme. Son démantèlement du mouvement réformateur le montre assez.
Chameneí ale na reformě neměl žádný zájem, což jasně ukázal tím, že reformní hnutí rozložil.
En fait, si à la veille des élections parlementaires européennes de 2009, le nouveau Traité réformateur entre en vigueur, chaque État membre sera forcé de clarifier et de justifier sa position.
Ostatně pokud v předvečer voleb do Evropského parlamentu, plánovaných na rok 2009, vstoupí v platnost nová reformní smlouva, každá členská země bude nucena vyjasnit a zdůvodnit svůj postoj.
La fête a été suivie par une réunion d'actionnaires de la RAO UES (United Energy Systems), le géant russe de l'électricité, dirigé à l'heure actuelle par un réformateur devenu oligarque, Anatoly Chubais.
Následovala valná hromada akcionářů společnosti RAO UES, elektrárenského giganta Ruska, v jejímž čele sedí bývalý reformátor, dnes oligarch Anatolij Čubajs.
Mais il n'est pas sûr que Sonia Gandhi, la personnalité politique la plus puissante du pays, présidente du Congrès national indien, soutiendra le programme réformateur du Premier ministre Singh.
Zdaleka však není jasné, zda Sonia Gándhíová, předsedkyně Indického národního kongresu a nejmocnější politik v zemi, Singhovu reformní agendu sdílí.
Selon la doctrine occidentale, tout réformateur vraiment efficace doit être implicitement démocrate, comme l'était Mikhaïl Gorbatchev, le dernier président de l'Union soviétique.
Podle západního uvažování musí být jakýkoliv vskutku efektivní reformátor zakukleným demokratem, tak jako jím byl poslední prezident Sovětského svazu Michail Gorbačov.
En Pologne, le bonne élève réformateur de la région, et ailleurs en Europe post-communiste, on n'a demandé aux citoyens de faire les sacrifices exigés par les réformes économiques qu'après que le gouvernement ait gagné un mandat populaire.
V Polsku, oslnivé reformní zemi regionu, jakož i jinde v postkomunistické Evropě, byli občané vyzváni k obětem, jež vyžadují hospodářské reformy, až poté, co vláda získala všelidový mandát.
Placé sous l'égide du Haut représentant aux Affaires étrangères, qui dans le cadre du traité réformateur en cours deviendra également vice-président de la Commission européenne, ce poste renforcera les synergies au sein de l'UE.
Pracovně zařazen pod úřad vysokého představitele pro zahraniční politiku, který se podle pravidel nové reformní smlouvy stane také místopředsedou Evropské komise, by tento post posílil synergie uvnitř EU.
S'il est réellement réformateur, il n'a pas convaincu grand monde.
Je-li reformátor, přesvědčil jen nemnohé.
Ils ont fait leur possible pour s'assurer qu'aucune réforme sérieuse ne serait mise en œuvre pendant la crise, tout en sachant qu'après, l'élan réformateur serait dissipé.
Udělaly, co mohly, aby si zajistily, že během krize žádné smysluplné reformy neproběhnou, s přesvědčením, že po skončení krize reformní elán vyprchá.
Déterminé à se montrer plus réformateur que Gorbatchev, il persuada les libéraux de surmonter leur manque de confiance dans ses manières de provincial.
S odhodláním předčit jako reformátor Gorbačova přesvědčil liberály, aby překonali svou nedůvěru v jeho provinční způsoby.
Ancien réformateur, Chubais est aujourd'hui complice à part entière des mesures du régime, ce qui ne l'empêche pas de dire la vérité.
Někdejší reformátor Čubajs je dnes plně zaangažovaný do politiky režimu. Nicméně říká pravdu.
De plus, les changements de gouvernements depuis début 2008 ont soit mis un frein définitif à l'élan réformateur, soit favorisé les partis réformateurs.
Vládní změny uskutečněné od počátku roku 2008 navíc buďto nevedly kampnbsp;žádné změně postojů kampnbsp;reformám, anebo upřednostnily proreformní strany.

Možná hledáte...