rebondissant francouzština

živý

Význam rebondissant význam

Co v francouzštině znamená rebondissant?

rebondissant

Qui ricoche. (Figuré) Qui reprend de la force, de l’intensité. Qui a une forme arrondie. (Médecine) Qualifie un pouls qui a deux battements distincts d’intensités différentes.

Překlad rebondissant překlad

Jak z francouzštiny přeložit rebondissant?

rebondissant francouzština » čeština

živý

Příklady rebondissant příklady

Jak se v francouzštině používá rebondissant?

Citáty z filmových titulků

L'escargot en rebondissant. se pète la coquille et atterrit dans l'herbe.
Šnek spadne na kámen, rozbije si ulitu na sračku a přistane v trávě.
Parfois j'ai peur que toutes ces foutues chevauchées que j'ai faites dans l'ouest, rebondissant de haut en bas sur cette selle dure, pourraient faire que. mes saumons ne remontent pas la rivière comme ils le devraient.
Radši nic neříkej. Royi. to nic. Někdo prostě rodinu mít nemůže.
Je les ai touchés l'autre jour et c'était rebondissant!
Tuhle jsem do nich narazil a hezky se třásly!
Ok. Lit rebondissant, lit rebondissant.
Dobře. to je ale pružná postel.
Ok. Lit rebondissant, lit rebondissant.
Dobře. to je ale pružná postel.
L'univers n'est qu'une soupe de molécules se rebondissant dessus.
O čem to mluvíš? - Všechsvět je jenom jedná velká hromada molekul. skákajících a vzájemně do sebe naražejících.
Rebondissant d'un bond!
Whoo! - Ukaž jim, kdo je šéf.
Il a rebondi. - Un crâne rebondissant.
Eh, odražená lebka.
Rebondissant.
Pružná.
Un maudit ballon rebondissant.
Podělanej skákací míč.
Quand sa queue s'est détachée de sa tête ça a commencé à sauter autour de la pièce rebondissant de mur en mur jetant un éclair en touchant les armoiries de la République de Serbie.
Když se u ocasu oddělil od jeho hlavy, začal skákat po místnosti, odrážet se od stěny k stěně, až vletěl do erbu Srbské republiky.
Boss. Mes détecteurs captent environ 6 700 megawatts rebondissant autour de là.
Mé senzory zachycují, že tam řádí asi 6700 megawattů.
Le seul autre visage disponible était celui d'un trapéziste qui en rebondissant de son filet a attérit sur un break.
Jediný další obličej byl od umělce na hrazdě který přeletěl záchranou síť a přistál na dodávce.
Bientôt nous serons loin, loin dans la mer, rebondissant sur les vagues avec tous ses frères et soeurs qui sentent bon. Ok?
Zachvilku budeme daleko na moři, houpat se na vlnkách, se všemi krásně vonícími sestrami a bratry.

Možná hledáte...