rescousse francouzština

Význam rescousse význam

Co v francouzštině znamená rescousse?

rescousse

(Vieilli) Aide, secours.  Beaucoup de gens sont venus à la rescousse, on me disait que j’avais tort de ne pas aller à Guermantes, que je me donnais l’air d’un malotru, d’un vieil ours.

Příklady rescousse příklady

Jak se v francouzštině používá rescousse?

Citáty z filmových titulků

Les confédérés à la rescousse.
Jednotky Confederace přijíždějí.
Pensez à ce que vous avez vu. - Le galant chevalier à la rescousse!
Záchrana galantním rytířem.
Qui veut aller à la rescousse de Gwilym Morgan et des autres?
Kdo půjde pro Gwilyma Morgana a ostatní?
Oui. Oh, le héros vient à la rescousse!
Oh, hrdina, záchránce.
A present vous avez appele votre monstre a la rescousse. pour la punir de sa deloyaute et de sa desobeissance!
Tak, že teď vypustíte vaši nestvůru zas. aby ji potrestala za její neloajálnost a neposlušnost!
À la rescousse contre le pantalon!
Kouzlo celé estrády je v jejích kalhotách!
Mon mari ne vous a pas envoyé à ma rescousse?
Takže vás pro mě neposlal můj manžel?
La rescousse des vilains.
Banda buranů!
Ils sont venus à notre rescousse.
Nejprve přeci přišli na naši ochranu.
Puis, comme de nombreuses fois auparavant. sous les traits de Batman et Robin, courageux combattants du crime. ils volent, une fois de plus, à la rescousse.
A pak, jako už mnohokrát předtím, se jako Batman a Robin, odvážní bojovníci proti zločinu, znovu vydali zachraňovat.
Batman s'élancera à sa rescousse. - Epatant!
Batman mu přispěchá na záchranu.
N'êtes-vous pas celui qui est venu. A notre rescousse lorsque nous en avions besoin.
Nejste vy ten člověk, co přišel dolů a pomohl nám, když jsme to potřebovali.
Je me louquais venant à la rescousse. et me chargeant de tolchoker et de planter les clous.
Viděl jsem sám sebe, jak helfuju při tolšokování a zatloukání hřebíků.
Mon Dieu, c'est le Duc de Kent à la rescousse.
Ale kdo je tohle? Božíčku! Přichází na pomoc vévoda z Kentu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le fait que les banques appartiennent à des banques étrangères était supposé garantir leur stabilité; il était prévu que les banques étrangères viendraient à la rescousse de leurs filiales argentines si celles-ci avaient besoin d'argent.
Jejich stabilitu mělo zajistit zahraniční vlastnictví bank; předpokládalo se, že zahraniční banky svým argentinským pobočkách pomohou, pokud budou potřebovat peníze.
Depuis que les capitaux financiers sont libres de circuler à travers le monde, nous vivons crise après crise, et le FMI est appelé à la rescousse pour mettre en place des plans de sauvetage toujours plus importants.
Od chvíle, kdy se finanční kapitál začal volně pohybovat po světě, přicházela jedna krize za druhou a země se u MMF domáhaly stále větších a nákladnějších záchranných balíčků.
Comme d'habitude, c'est aux Etats-Unis qu'il incombe de venir à la rescousse d'un peuple libre pour éviter sa destruction.
Jako obvykle tak zůstává na Americe, aby chránila svobodný stát, jenž by jinak mohl být zničen.
Mais les principaux acteurs du secteur financier préfèrent de loin que les contribuables viennent à leur rescousse.
Pro velké hráče ve finančním sektoru je však mnohem lákavější nechat se zachránit daňovými poplatníky.
L'autonomie a remplacé le concept discrédité qui veut que les pays étrangers viennent à la rescousse de la Russie.
Zdiskreditovanou představu, že zahraničí přispěchá Rusku na pomoc, nahradila svépomoc.
Gaz de schiste à la rescousse?
Břidlicový plyn jako zachránce?
Aujourd'hui, les technologies de l'information arrivent à la rescousse.
Na pomoc teď přicházejí informační technologie.
Le G20 à la rescousse?
G-20 v roli zachránce?
Zoellick à la rescousse?
Záchrana Zoellickem?

Možná hledáte...